Людей, несмотря на то, что сегодня был день открытия, оказалось мало. Рассматривая странные, непривычные рисунки, Гарри внезапно понял, что открыл для себя удивительный новый мир. Люди на небольших пергаментных листках и шелковых полотнищах казались куклами, яркими и совершенно не настоящими игрушками в маскарадно нелепых нарядах. Зато окружающий их мир - животные, деревья, цветы, водопады и озера, облака - были настолько реальны, что просто захватывало дух. Каждая картинка была снабжена названием в виде столбика иероглифов, выписанных художником, казалось, не отрывая руки. Он разглядывал картину, изображающую пушистую рыжую лисичку, затаившуюся в траве и наблюдающую за копошившейся рядом мышкой, когда ему на плечо легла чья-то рука.
Он машинально сжал палочку в кулаке и резко повернулся. На него смотрела молодая китаянка примерно одних лет с мисс Эвергрин. У нее были очаровательные лучистые глаза, мягкая улыбка и задорно вздернутый носик. От нее приятно пахло и вообще, она ему так напомнила Чу, что даже защемило сердце. На ней было длинное платье из набивного шелка с высоким воротником, а волосы уложены в сложную прическу, удерживаемую всего лишь одной шпилькой с головкой в виде...
Золотого феникса.
- Льюбуесся на мой автопортрьет, Гарри Поттьер?
Палочка в руке Гарри сама просилась наружу, но он так и не вытащил ее, потому что когда он посмотрел на мисс Эвергрин, то увидел, как она молниеносно просканировала глазами его удивительную собеседницу, затем скользнула взглядом из одного угла в другой, мысленно пробежалась по немногочисленной публике в зале и успокоилась, расслабившись.
- Привет, Инь, - сказала она радостно. - Давно не виделись. Я смотрю, ты все так же плодотворно работаешь. Гарри, Рон, Гермиона, познакомьтесь, это - Инь Гуй-Хань, моя подруга из Китая. Она - автор всех картин, которые вы здесь можете увидеть. Честное слово, среди моих знакомых больше нет таких гениев, как она.
- Льстьишь, ой, льстьишь, - улыбнулась художница. - Приьятно познакомитьсься, рьебьята. - Ее акцент был приятным и ласкал слух загадочной переливчатостью. - Тьебе прьивет от мамы, Валерьи. Она вельела кланьяться тебе и снова перьедает свою благодьарность.
- Перестань, Инь, сколько можно просить! Это же была моя работа!
- Льадно, льадно, нье скромньицяй! - Инь Гуй-Хань засмеялась так звонко, словон зазвенели хрустальные колокольчики. - Ньицего сьебе: огненный дьемон - всьего лишь рьабота!
- А почему вы сказали, что это - автопортрет? - удивился Гарри, кивнув на картину с лисицей.
Валери Эвергрин улыбнулась. Инь Гуй-Хань тоже. Они переглянулись.
- Я вспомнила, - вдруг выпалила Гермиона. - Если вы - Инь Гуй-Хань, то я знаю, кто вы! Ну конечно! Вы были в том списке зарегистрированных анимагов, который я видела у профессора МакГонаголл. Вы можете превращаться в лисицу!
- Именно так, Гермьиона, - кивнула художница. - Это у нас семьейное. Я аньимаг по крьови. Я - кицунэ .
- Так называют оборотней-лисиц в Китае, - пояснила Валери Эвергрин. - Инь, можно тебя на одну минутку?
Мисс Эвергрин отвела художницу в сторону, они начали шептаться, но не настолько тихо, чтобы Гарри не мог их услышать.
- Инь, ты достала, ну сама знаешь что? - мисс Эвергрин напряглась.
- Дьа, они у менья, - прошептала художница, нервно оглядываясь. - Трьудно быльо достать, оцень трьудно, но одьин целовек смог проньикнуть в лабораториью, гдье их разводьят маглы-уценые. Три штукьи, на всякьий слуцай. Оцень опасныье, - предупредила она.
- Я буду осторожна, - пробормотала Валери Эвергрин. - От этого зависит слишком многое, Инь, чтобы я легкомысленно отнеслась к этому заданию. Ты остаешься надолго?
- Ньет, когдьа закончьится выставка, я уьеду обрьатно, - Инь покачала головой. - Дьамблдор знаьет, чтьо я нужньее там. Но церез месяц вернусь. Дьату собрания цленов Ордена не отменили?.
- Нет, Инь, все пока остается по-прежнему. Жаль, что ты уедешь. Честно говоря, я бы с удовольствием попросила тебя помочь мне пасти ребят, - прошептала Валери Эвергрин, косясь на Гарри. - Трудно оставлять работу так надолго. У меня постоянное чувство, что пока меня нет на рабочем месте, в отделе сплошной кавардак.
- Я поньимаю, - ухмыльнулась Инь. - Ты трудогольик, я знаью. Но ты - хорошьий пьедагог! К тому зе судя по твоьим навыкам, у нас в Шаолине ты бы тозе смогла уциться! Ты справьишься!
- Хотелось бы верить, - проворчала мисс Эвергрин. - Если бы ты знала, в какую кашу способны влезть эти невинные мордашки. Ты не смотри, что Гарри так похож на типичного ботаника в очках. Это - тот самый мальчик, который не раз показал шиш Вольдеморту.
Читать дальше