Томас Рейд - Мятеж

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Рейд - Мятеж» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Максима, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мятеж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мятеж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Встречайте новый роман о мире темных эльфов! Цикл «Война Паучьей Королевы» дарит сериалу «Forgotten Realms» новые краски и свежие сюжетные линии, сохраняя знаменитую интригующую атмосферу фэнтезийной саги. Впервые на русском языке!
Обитатели города Мензоберранзана пребывают в смятении: богиня Ллос, Паучья Королева, покинула их. Особенно остро это переживают жрицы, лишенные привычной магии. С трудом подавив волнения в городе, Верховная Мать Бэнр посылает экспедицию в город Чед-Насад, надеясь, что тамошнее племя эльфов-дроу больше знает о том, что послужило причиной немилости Ллос. Разношерстная компания мензоберранзанцев проникает в город и оказывается в гуще интриг. Трудно сказать, найдут ли они то, что ищут, но приключения им обеспечены.

Мятеж — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мятеж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Танарукки, — поспешил ответить Фарон, взяв Квентл за руку. — Она ненавидит танарукков, вот и находится не в настроении, с тех пор как повстречала их. Ей не помешает хорошая встряска.

Мастер Магика почувствовал, как жрица рассвирепела, но все-таки не вырвала свою руку. Кроме того, змеи на ее плети встрепенулись, и Фарон испугался, что они накинутся на него, но и этого не произошло.

Начальник патруля минуту изучал Квентл, затем кивнул и пояснил:

— Нам пришлось прибегать к этому с тех пор, как город… — Он прервал свою речь, не желая выдать лишнего, и повернулся к Фейриль: — Можете проходить. Удачи найти хоть какие-нибудь блага цивилизации.

С этим горьким комментарием он развернулся и приказал патрулю расступиться, чтобы дроу смогли пройти.

Фейриль выразила благодарность и сделала остальным знак следовать за ней. Они миновали патруль и оказались одни на тракте. Фарон видел, что посланницу опечалили слова командира. Приходилось признать, что это не было хорошим началом.

— Отпусти меня! — прошипела Квентл, высвобождая руку, и маг моргнул от удивления. Он совсем позабыл, что все еще крепко держит жрицу и волочет ее за собой.

— Приношу извинения, госпожа, — произнес с легким поклоном Фарон. — В свете сложившихся обстоятельств я счел разумным сгладить ситуацию, насколько было возможно. Видимо, это пошло на пользу. Ты отвлекла внимание от дреглота.

— Отлично, — ответила она, по-прежнему хмурясь. — Самое главное, что мы от них отделались. Теперь давайте посмотрим, насколько серьезно обстоят дела в городе.

Это было задолго до того, как группа достигла Города Мерцающих Сетей. Продолжая притворяться изрядно помятыми и разбитыми торговцами, они прошли патруль и там, после чего оказались внутри.

Повсюду царил хаос.

Глава 5

— Ты опоздала, — набросилась Дризинил Меларн на Ссиприну Зовирр, как только та вошла в аудиенц-зал Дома Меларн. Верховная Мать Дома Зовирр заставила себя сдержать горячее возражение, которое чуть не вырвалось у нее, и постаралась успокоиться, сжав губы.

— Я искренне сожалею, — солгала Ссиприна, низко кланяясь другой Верховной Матери. Она подвергала соплеменников издевке, просто вставляя в речь подобные замечания и кривлянья. — Ничего не поделаешь. У меня появились безотлагательные дела, которые нельзя было проигнорировать. Дела, которые не позволят вашим сундукам опустеть, Верховная Мать.

Ссиприне понравился опасный блеск, мелькнувший в глазах Дризинил. Главе Дома Меларн будет трудно упрекнуть ее слуг в недобросовестности, и Ссиприна знала это. Поэтому ее колкости выглядели более забавными.

— Все же я спешила настолько, насколько позволяло мое положение, — добавила Ссиприна. — У меня хорошие новости. Они вошли в город.

— Ты уверена? — засомневалась Верховная Мать. — Тебе что-нибудь известно об изменениях в их планах?

— Да, я уверена, — подтвердила Ссиприна — Мой слуга встретился с Фейриль всего несколько часов назад, и она сообщила, что они направляются к Разрушенным Воротам, в нижнюю часть города. Вероятно, госпожа Бэнр все еще намерена украсть твои товары. Мои люди видели, как они попали в город несколько минут назад.

Дризинил пребывала несколько мгновений в задумчивости, оставив Ссиприну стоять в ожидании. Наконец Верховная Мать спохватилась:

— Они ведь не подозревают, что мы в курсе?

— Не думаю. Я наказала Фейриль соглашаться со всем, что решит предпринять Квентл. К тому же мои шпионы будут следить за дроу, куда бы те ни направились. Когда они поймут, будет слишком поздно.

— И ты позволишь им унести все?

— Не совсем так, Верховная Мать. Предлагаю позволить им добраться до склада и войти внутрь. Мы сможем поймать их на месте преступления. Тогда у нас будут доказательства, которые мы сможем предоставить другим верховным матерям.

— Хм, да, мне это нравится, — согласилась Дризинил Меларн, устраиваясь поудобнее на троне. Ее черты сохраняли твердость. — Я бы очень хотела увидеть лицо Квентл Бэнр, когда она поймет, что не получит и кусочка моего богатства. Хочу, чтобы она осознала, что перешла дорогу не тому Дому.

Ссиприна подумала, что не слышала ничего более правдивого.

— Несомненно. Я позабочусь, чтобы мы оказались там до их прихода в хранилище. Уверена, ты позволишь мне использовать воинов Дома Меларн.

— Можешь на них рассчитывать, — подтвердила Дризинил. — Ей стоит посмотреть, с кем она шутит. Я желаю присутствовать при этом, Ссиприна. Когда кризис закончится и Совет отменит запрет на вывоз товаров, я позабочусь, чтобы тебя вознаградили за твое терпение и усердие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мятеж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мятеж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Буданцев
Александр Арсентьев - Рейд
Александр Арсентьев
Джеймс Дашнер - Мятеж во времени
Джеймс Дашнер
Томас Рейд - The Crystal Mountain
Томас Рейд
Томас Рейд - Расколотое небо
Томас Рейд
Томас Рейд - Insurrection
Томас Рейд
Константин Назимов - Мятеж в империи [litres]
Константин Назимов
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Бабкин
Отзывы о книге «Мятеж»

Обсуждение, отзывы о книге «Мятеж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x