Томас Рейд - Мятеж

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Рейд - Мятеж» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Максима, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мятеж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мятеж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Встречайте новый роман о мире темных эльфов! Цикл «Война Паучьей Королевы» дарит сериалу «Forgotten Realms» новые краски и свежие сюжетные линии, сохраняя знаменитую интригующую атмосферу фэнтезийной саги. Впервые на русском языке!
Обитатели города Мензоберранзана пребывают в смятении: богиня Ллос, Паучья Королева, покинула их. Особенно остро это переживают жрицы, лишенные привычной магии. С трудом подавив волнения в городе, Верховная Мать Бэнр посылает экспедицию в город Чед-Насад, надеясь, что тамошнее племя эльфов-дроу больше знает о том, что послужило причиной немилости Ллос. Разношерстная компания мензоберранзанцев проникает в город и оказывается в гуще интриг. Трудно сказать, найдут ли они то, что ищут, но приключения им обеспечены.

Мятеж — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мятеж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Квентл взглянула на Джеггреда и спросила:

— Ты сможешь оставаться спокойным и не пытаться разорвать на клочки каждого встречного?

Джеггред искоса бросил взор на верховную жрицу, но кивнул.

— Я способен на нежность, когда это потребуется, госпожа, — прогремел он.

«Еще бы», — подумал Фарон.

— Отлично, — вымолвила Квентл после минутного раздумья. — Мы войдем в город инкогнито. Снимите эмблемы и постарайтесь выглядеть… обыкновенно.

Все, кроме Фейриль, убрали броши и постарались насколько возможно спрятать снаряжение.

— Фарон, — окликнула мага Квентл, кивая в сторону Джеггреда, — займись своей работой.

— Прежде всего надо слегка уменьшить размер дреглота, чтобы он не был таким… выделяющимся, — пояснил маг, оглядывая восьмифутовую тварь. — Не возражаешь, правда?

Джеггред поворчал и надулся, но Квентл ласково махнула ему, и он наклонил голову, соглашаясь.

— Превосходно, — продолжал маг. — Затем я наложу на тебя заклинание, которое собьет с толку устройства, которые используют патрули. А если ты облачишься в пивафви, накинешь капюшон и встанешь позади всех, то пройдешь без труда.

— Да, так будет лучше всего, — одобрила Фейриль.

— Тогда приступим, — произнес Фарон, вынимая щепотку железной пыли из кармана плаща и жестикулируя.

Дреглот начал уменьшаться, пока не достиг размера обыкновенного дроу.

— Хорошо, — прокомментировал маг, шепча следующее заклинание.

Закончив, он отступил на шаг назад и потребовал:

— А теперь закутайся в этот пивафви как можно плотнее.

— Да, и обопрись на плечо Рилду, как будто ты ранен, — скомандовала Квентл. — Держи голову опущенной, словно устал.

— Отличная идея, — признал Фарон, искренне удивившись. — Мы всего лишь изнуренные дорогой торговцы, мечтающие о теплой ванне и уютной постели.

— Ни минутой раньше, — заметил Вейлас, понижая голос. — Впереди патруль.

Фарон напряг зрение, вглядываясь вдаль, и увидел большую группу дроу, двигающуюся вниз по дороге. Некоторые шли пешком, другие ехали верхом на ящерах. Они заняли всю ширину дороги, поэтому уклониться от встречи было невозможно.

— Просто держитесь спокойно, позвольте мне говорить с ними, — прошептала Фейриль.

Отряд тронулся навстречу патрулю. Рилд шел позади, притворяясь, что поддерживает прихрамывающего Джеггреда. Фарону оставалось только догадываться, как ненавистен воину подобный план.

«Не имеет значения, — решил он. — Будет нелегко миновать караул. Мы обычные дроу, желающие попасть в город. Почему должны возникнуть какие-то препятствия?»

Как только отряды приблизились друг к другу, патрульные обнажили оружие и замедлили шаг, ожидая неприятностей. Один, вероятно командир, как догадался Фарон, выступил вперед, вытянув руку, обращенную тыльной стороной ладони к путешественникам, перед собой.

— Остановитесь, — бросил он и подкрепил свой приказ жестом. — Назовите свои имена и дело, которое привело вас сюда.

Фейриль двинулась вперед, остановившись в нескольких шагах от вожака.

— Я Фейриль Зовирр, полномочный представитель торговой компании «Черный коготь». — Она сняла свою эмблему и позволила командиру патруля хорошенько ее рассмотреть. — Это охрана моего каравана.

Старшина, или кто он там был, сделал шаг, чтобы взять эмблему, а затем передал ее помощнику, бросив на Фейриль и остальных испытующий взгляд.

— Караван? Какой караван? Никакие товары не покидали город и не ввозились в него, по меньшей мере, в течение шести декад.

Фейриль кивнула и объяснила:

— Да, я в курсе. Мы только недавно покинули Мензоберранзан, но успели потерять те немногочисленные товары, которые везли. На пути мы подверглись нападению.

Она слегка повернула голову в сторону Рилда и Джеггреда, желая обратить внимание патрульных на раненого спутника. Один из дроу быстро глянул ей через плечо, затем кивнул и вновь уставился на Фейриль.

— Мы надеемся отчитаться и насладиться комфортом в городе в течение нескольких дней, — заключила она, и в ее голосе отразилась усталость.

«Отлично, — подумал Фарон. — Скажи им достаточно правды, чтобы это звучало как можно убедительнее, но не упоминай ничего конкретного».

— Кто же напал на вас? — поинтересовался командир.

Его помощник вернул ему эмблему, коротко кивнув. По-видимому, ее подвергли проверке, прежде чем отдать Фейриль.

— Какое вам дело? — спросила Квентл кислым тоном. — Вы всегда донимаете путников подобными расспросами?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мятеж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мятеж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Буданцев
Александр Арсентьев - Рейд
Александр Арсентьев
Джеймс Дашнер - Мятеж во времени
Джеймс Дашнер
Томас Рейд - The Crystal Mountain
Томас Рейд
Томас Рейд - Расколотое небо
Томас Рейд
Томас Рейд - Insurrection
Томас Рейд
Константин Назимов - Мятеж в империи [litres]
Константин Назимов
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Бабкин
Отзывы о книге «Мятеж»

Обсуждение, отзывы о книге «Мятеж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x