— Это что-то необъяснимое, — выдохнул он. Пригладил свои курчавые волосы, спадающие на глаза, попытался расправить мокрую рубашку. С искаженным лицом, чуть не плача, протянул им обгорелый лоскут зеленой ткани. — Я вынес платье Фи на сцену — посмотреть, как оно будет смотреться под софитами. Рукава газовые, точно крылья стрекозы. Как это было бы красиво. И вдруг — пуф! Везде пламя! И так быстро — я даже отскочить не успел. Думал, сгорю заживо. — В глазах щуплого костюмера застыл панический страх, но никаких ожогов он, похоже, не получил. — И тут кто-то включил пожарную сирену.
— Жертвы есть? — спросил Бобо, вынул из кармана носовой платок и протянул его Фитцгиббону. Взглянув на эту заскорузлую от грязи тряпку, костюмер содрогнулся.
— Нет, но платье погибло. Я этого не переживу. — Он скорбно обернулся в сторону пресс-атташе Пэта, который бежал к ним по среднему проходу концертного зала. За Пэтом шла Фионна. В арьергарде двигался мрачный Престон. Пэт начал было говорить, но Престон, оттолкнув его в сторону, замахал кулаком перед носом у Лиз:
— Вы мне только одну вещь скажите: это, по-вашему, называется «принять меры»?
— Уймись, Ллойд, — терпеливо проговорил Пэт. — Кто нам скажет, что случилось? Вы, сэр? — Он сгреб за руку первого попавшегося пожарного. — Опасность миновала или нет? Здесь можно оставаться?
— Пожар, по-видимому, локализован в этом самом месте, — ответил пожарный. Его бронзовое лицо лоснилось от пота, и Лиз посочувствовала ему: шутка ли, носить эту тяжелую амуницию в адски знойном городе. А уж бросаться в таком виде в огонь… — Сейчас мы проводим общий осмотр помещения.
— А нельзя ли этот самый осмотр как-нибудь ускорить? — спросил Пэт. Вид у него был раздосадованный, но он пытался не терять здравомыслия. — Нам, знаете ли, концерт играть.
— Извините, сэр. Тут все делается по надлежащему регламенту, — пустился в учтивые объяснения полицейский. — Нельзя допустить, чтобы в очагах нагревания дошло до возгорания. Весь стадион сгорит дотла.
— Чудесненько, — воскликнул Пэт, воздев руки к потолку. Пожарный начал ходить кругами по сцене, внимательно глядя себе под ноги, время от времени останавливаясь пощупать деревянные половицы. Пэт с тревогой следил за ним. Лиз стало жаль и Пэта: такое происшествие — катастрофическая антиреклама для концерта и вообще пятно на репутации группы.
Другие пожарные осматривали ряды кресел, карабкались по разноцветным сиденьям. Видя этих жучков в желтой защитной амуниции, Лиз подивилась величине «Супердоума». В отсутствие людских фигурок, демонстрирующих его сравнительные пропорции, он казался бы не больше циркового шатра — но на самом деле речь шла о масштабах порядка футбольного стадиона. «Да это стадион и есть», — спохватилась Лиз.
За пожарными по пятам ходили, задавая вопросы, несколько музыкантов и охранников. Остальные тесной кучкой застыли в кулисах, уставившись на мокрого костюмера.
Лиз смотрела на все это, озадаченная отсутствием вещественных доказательств. Несчастный случай — или атака мага — представлял собой огненную вспышку, а может быть, и взрыв. Фитцгиббон стоял в кругу из испепеленных остатков платья, испещренном отпечатками ног: следами пожарных, музыкантов, а теперь и Лиз с Бобо. Пепельный круг был почти правильный: прерывался он лишь в том месте, где дорогу выбросу преградило тело костюмера. Но взрыв был, по-видимому, весьма безобидным: Фитцгиббон невредим, хотя и сильно напуган. В этом Лиз его вполне понимала.
— Кто находился рядом с вами, когда платье загорелось? — спросила Лиз.
— Никого! — вскричал Фитцгиббон, все еще стиснув в руке мокрые ошметки материи. — Я стоял вот здесь, держа платье на свету. Робби может подтвердить. Ты ведь подтвердишь, детка? — окликнул он оператора спецэффектов. Робби сидела на складном стуле на краю сцены, точно маленькая девочка: колени сдвинуты вместе, ступни расставлены. Она грустно кивнула головой. Вид у нее был озадаченный и встревоженный.
— Расскажите все по порядку, — попросила Лиз Фитцгиббона. — Что конкретно произошло?
Костюмер всплеснул руками:
— Ничего! Я вышел из гримерной с зеленым платьем для баллады в конце первого отделения. Ребята вам скажут. Лучи некоторых софитов скользили по сцене, и лазеры сверкали, я видел. Главный прожектор Фионны был направлен на середину сцены. Я подставил под него платье — посмотреть, как будет выглядеть. Вот и все. И вдруг! Видите? Видите?! Эти божественные прозрачные рукава — дотла. Не надо меня винить! Я ничего не делал! — Его глаза наполнились слезами. — Оно должно было точно гармонировать с цветом ее волос.
Читать дальше