• Пожаловаться

Виктор Исьемини: Под знаменем Воробья

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Исьемини: Под знаменем Воробья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2006, ISBN: 5-17-036610-8, 5-9713-1939-6, 5-9578-3663-Х, издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Виктор Исьемини Под знаменем Воробья
  • Название:
    Под знаменем Воробья
  • Автор:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
  • Жанр:
  • Год:
    2006
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-17-036610-8, 5-9713-1939-6, 5-9578-3663-Х
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Под знаменем Воробья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Под знаменем Воробья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир «меча и магии», который вот уже веками, что называется, стоит на ушах, погрязая в бесчисленных и безнадежных разборках орков и троллей, гномов и эльфов, вампиров и колдунов, причем все противоборствующие стороны стоят друг друга! Здесь хороший воин, решивший взяться за профессию наемника, точно не пропадет с голоду. Даже если воин этот — невольный выходец из нашего мира — бывший инженер Иволгин, он же несостоявшийся король-демон Ингви? Особенно! Теперь Ингви — лихой капитан наемников, и штандарт его отряда — «Знамя Воробья» — наводит ужас на недругов и гарантирует работодателям, что их золото будет истрачено не зря. Однако капитан-демон пока не знает, что в войну, в которой по горло увязли все обитатели мира, теперь намерены вступить еще и боги!.. Читайте продолжение увлекательных романов-фэнтези «Король-демон» и «Все сказки мира»!

Виктор Исьемини: другие книги автора


Кто написал Под знаменем Воробья? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Под знаменем Воробья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Под знаменем Воробья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так что если, мой любимый, хотя и незнакомый, потомок, ты все же держишь в руках эту книгу — Мир уже изменился!

А теперь о деле. Эта книга не поможет тебе, не выручит из беды. Зачем же тогда она нужна? Прости, милый родич, книга нужна не тебе, а мне. Я желаю, чтобы хоть кто-нибудь — там, в далеких будущих годах — знал обо мне правду, знал о моей борьбе, моих мечтах, о моей любви и ненависти… Кто-нибудь, не чужой мне…

Вот и все. Прощай, мой друг, мой милый потомок и не сердись на своего пра-пра — (не знаю сколько раз) — деда, ибо его уже наверное нет на свете… Прощай и помни обо мне…

Гериан»
* * *

Как решили — так и сделали. Ннаонна отправилась с принцем в Альду. Уж не знаю, каковы отношения Алекиана с братом жены, но конвой он с собой взял весьма внушительный. Впрочем, он ведь мог опасаться орков…

А я остался в Гонзоре, ибо допустить мое появление в Альде Алекиан не мог. Он же верный вассал императора и союзник Кадор-Манонга — опять же, каковы бы ни были их личные отношения… Итак я остался гостить в Гонзорском замке в качестве капитана Воробья. Страже и лакеям очевидно было особо указано обращаться со мной отменно вежливо — во всяком случае они себя так вели. Герцогиня Санелана тоже была мила и обходительна, но старалась встречаться со мной как можно реже. Насколько я помню, она никогда не была в особо хороших отношениях с братом, но все же общение с конкурентом короля Кадора могло бы ее скомпрометировать, а уж всяческие приличия и условности она просто обожала соблюдать!

Словом, я оказался предоставлен сам себе и со скуки впрямь взялся за расследование обстоятельств покушения на принца. Ничего интересного мне найти не удалось, поскольку было очевидно, что террористы тщательно замели следы. Я обнаружил кое-какие обстоятельства пребывания таинственного «мастера Койла» в Гонзоре, ускользнувшие от гвардейцев — но и только. Самого заговорщика уже давно след простыл. После этого я занялся налаживанием службы безопасности в герцогской резиденции. Особо командовать мне бы не позволили, но у меня было прикрытие — я ведь обеспечивал безопасность Коклоса. Ну и заодно разрабатывал кое-какие меры по охране принца. Его, конечно, и так после попытки покушения стерегли тщательно — то есть назойливо, истово и бестолково. Я изготовил специальные амулеты, при помощи которых можно было бы обнаружить яд, я проверил стены и подвалы замка, при этом обнаружил несколько тайных галерей и комнат, удивив старожилов, которые не подозревали о тайнах замка, в котором провели всю жизнь. Ко мне стали относиться с привычной уже для меня смесью страха и уважения. Сэр Коклос на мою деятельность смотрел с большим одобрением и очень серьезно — насколько он вообще был способен что-то делать серьезно — учился пользоваться амулетами. Кстати с отъездом принца он стал тише воды, как говорится, и ниже травы. Очевидно, в отсутствие своего «братца» он не пользовался настоящим влиянием при дворе. Оно и не удивительно — я вновь и вновь убеждался, что этим двором твердо и властно управляет герцогиня. Это на первый взгляд не бросалось в глаза — маленькая пухленькая Санелана ходила медленно, говорила тихо… Но когда она говорила — все замолкали… Очевидно, все морально-волевые качества в их семье достались сестре — ибо Кадор-Манонг, напротив, постоянно скакал, орал, визжал, дрался, но его-то как раз никто не воспринимал всерьез. Во всяком случае, его не слушали так, как Санелану.

Что еще удивительно — эта властная самодержица, похоже, искренне любила своего мужа. И все, что она делала — было направлено к его благу. Алекиану повезло. Если ему суждено когда-нибудь стать императором, то его супруга вполне способна обуздать Ванетский двор…

Что касается моих солдат — то они были совершенно довольны жизнью. Охрана Коклоса была не слишком уж утомительным, но зато веселым, заданием. Частенько я слышал, как мои парни помирали со смеху, пересказывая друг другу шутки нашего «клиента». Я предоставил руководство Никлису — и тот вполне справлялся.

Шортиль ходил за мной по пятам — у него возникли новые идеи. Маленький колдун обратил внимание на то, что при Гонзорском дворе вакантно место придворного мага. Последним эту должность занимал Гельда, но после Альдийской войны его никто так и не заменил. Мадам Санелана, видите ли, неодобрительно относилась к бродячим магам и считала, что на столь ответственную работу следует подобрать человека всемерно преданного и проверенного — а такого сыскать, согласитесь, было трудно. Не дожидаясь просьб Шортиля, я сам поговорил с мадам Санеланой и намекнул, что, дескать, мой отрядный колдун — вполне достойная личность. Она задумалась… Что ни говори, двор без придворного мага многое теряет… Ведь маги умеют устраивать всяческие штучки, весьма потешающие дорогих гостей на празднествах и приемах, которые герцогиня обожала. Поскольку я знал, что она — дама самостоятельная и привыкла все решать сама, я подкинул ей идейку насчет Шортиля, но торопить события не стал. Пусть она дойдет до этого решения сама… А мне ведь спешить некуда — я жду Ннаонну… Сказать откровенно, я слегка волновался за нее… А если совсем откровенно — то и не слегка. Алекиану я, естественно, доверял, но его родственничек Кадор-Манонг — та еще штучка… Да к тому же вампиресса и сама могла выкинуть все, что угодно — вопреки всем обещаниям, что она дала мне перед дорогой…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Под знаменем Воробья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Под знаменем Воробья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Виктор Исьемини: За горизонтом
За горизонтом
Виктор Исьемини
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Исьемини
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Исьемини
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Исьемини
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Исьемини
Кристофер Банч: Король-Демон
Король-Демон
Кристофер Банч
Отзывы о книге «Под знаменем Воробья»

Обсуждение, отзывы о книге «Под знаменем Воробья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.