Юлия Ганская - На краю бездны [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Ганская - На краю бездны [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На краю бездны [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На краю бездны [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Женщина-адвокат. Полубессмертный мужчина. Потерявший всё, кроме своего настоящего, воин. Когда их судьбы начинают пересекаться, оказывается, что так было предрешено. Каждый сыграет свою роль в огромном движении вселенной, погружающейся в войну, и найдет то, что должен отыскать для того, чтобы начать новую жизнь.

На краю бездны [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На краю бездны [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщина положила стопку белоснежных полотенец на небольшой комод и подошла к постели, проверяя капельницу. Джил следила за её уверенными движениями и размышляла — есть ли смысл заговорить с нею? С другой стороны, она лежала в очень богато обставленной комнате, говорящей о том, что хозяева дома состоятельны. Ей оказывали медицинскую помощь. Значит, не всё так плохо.

— Э, прощу прощения, — у неё голос стал сиплым, словно она сто лет не пользовалась своими связками, и теперь они скрипели как рассохшееся колесо, — где я нахожусь?

Женщина удивленно дернулась и обернулась. Чувство такое, что она не ожидала, что Джил умеет разговаривать. Лицо горничной не имело возраста, но Джил догадывалась, что та вдвое старше неё. Женщина улыбнулась так, словно пришла в восхищение и опрометью бросилась из комнаты.

Господи, что она такого сказала?

Спустя пару минут, в комнату вошел мужчина, и Джил моментально поняла, что он был врачом. Цепкий взгляд, собранный вид. Только костюма не хватает.

— Добрый день, — врач улыбнулся ей так же, как и горничная, — наконец-то Вы пришли в себя.

— Что со мной случилось? И где я? — Джил хотела наконец-то выяснить всё, что случилось с того момента, как она потеряла сознание во дворце Правосудия.

— У вас было что-то вроде глубоко обморока. Сейчас вы в доме господина Аноэля.

Она никогда не падала в обморок. Если только не считать, что происшедшее на её глазах могло довести её до постыдной потери сознания. Джил перевела взгляд на капельницу.

— Вы были без сознания почти двое суток, и пришлось вводить растворы для поддержания организма.

— Почему меня тогда просто не отправили в больницу? — Эта нелогичность немного напрягала.

— Потому, что у Вас было сильное переутомление, фактически Ваш мозг взял небольшой тайм-аут. Мы решили, что можем навредить, если подвергнем Вас перевозке в госпиталь, — доктор улыбнулся, и Джил поняла, что он говорит неправду. Она слишком хорошо знала, как дочь врача, это выражение профессионального умалчивания “во благо”.

Ладно. С этим она разберется позже.

— И когда я смогу вернуться домой? — Джил неосторожно шевельнула рукой и почувствовала, как катетер дернулся внутри вены.

— Вам сейчас лучше отдохнуть, возможно, дня через два-три Вы сможете отправиться домой, — доктор закончил измерять пульс на её свободной руке и снова улыбнулся.

Да, да, конечно. Джил скривилась, пытаясь изобразить улыбку, и закрыла глаза. Похоже, что он был прав. Она устала от небольшого разговора, и её явно клонило в сон.

Когда она снова открыла глаза, за окном уже смеркалось. Из руки вынули катетер, и капельница исчезла из комнаты. Джил чувствовала себя гораздо лучше, вот только слабость во всём теле никуда не делась. Она валялась как неподвижное бревно, словно долго и тяжело болела.

Пользуясь тем, что глаза, в отличии от всего остального, могли ворочаться и докладывать о том, что её окружает, Джил оглядела комнату. Насколько позволял угол зрения. Весьма недурно. Кажется, этот господин Аноэль, внезапно проявивший к ней непонятную заботу, имеет вкус и приличное состояние.

Аноэль сидел за компьютером Гая, изучая весь тот мусор, которым были забиты папки. Несколько из них было защищено паролями, но Аноэлю хватило пары минут, чтобы открыть их. Да уж, дела Гая всё больше и больше казались далеко не безобидными. Похоже, что Аноэль не знал больше половины того, что тот творил. Он искренне понадеялся, что Гаю хватило ума не хранить ничего в офисе, иначе его проблемы увеличатся в стократ.

Одна из папок была создана совсем недавно, и Аноэль решил посмотреть её содержимое.

Вот оно, что значит. Срочные дела, которые вынуждают уехать на пару недель. Бла-бла.

Это было полное досье, собранное достаточно скрупулезно, и оно не давало всё равно объяснения тому, что сказал Гай. Сперва он собирает досье на Джил Кэйлаш, затем уезжает в её родной город. А потом просит заботиться о ней.

И как он мог забыть, что сейчас она лежит наверху, а целитель пытается очистить её тело от яда. Просто восхитительно. Гай всегда умудрялся взорвать мозги окружающим. Аноэль ничего не знал о Джил, кроме того, что она сидела с прокурором перед ним, и сам Аноэль явно ей не нравился. Небольшая, похожая на настороженного зверька помощница прокурора. В следующий раз он увидел её лишь во Дворце Правосудия. Кровь, кричащие люди, полиция, Гай, удерживающий её, отбивающуюся как разъяренная кошка.

Гай ничего о ней не говорил. Всё, что он сделал, так это внезапно позвонил, выдергивая Аноэля из кровати после хорошей пьянки, которой тот завершил вечер у мэра, чтобы затем ему пришлось мчаться через весь город и увозить с собой неизвестную женщину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На краю бездны [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На краю бездны [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иар Эльтеррус - Замок на краю Бездны
Иар Эльтеррус
Юлия Ганская - Дороги Аннуина
Юлия Ганская
Юлия Ганская - Грани отражения (СИ)
Юлия Ганская
Юлия Ганская - Гравитация
Юлия Ганская
Олег Бондарев - На краю бездны
Олег Бондарев
Джулс Бичем - На краю бездны (СИ)
Джулс Бичем
Александр Афанасьев - На краю бездны
Александр Афанасьев
Клиффорд Саймак - На краю бездны
Клиффорд Саймак
Александр Шубин - Мир на краю бездны
Александр Шубин
Си Джей Уотсон - На краю бездны [litres]
Си Джей Уотсон
С. Дж. Уотсон - На краю бездны
С. Дж. Уотсон
Отзывы о книге «На краю бездны [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «На краю бездны [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x