— Бог с тобой, не шути так. Вы давно в Косом Узле?
— Да второй день. У Эрба, как всегда, товар ему привезли. Хороший товар, добрый. И в Канаоне порядком подзаработали.
— Все здоровы?
— Твоими молитвами, голубка. Волгу только чуть глаз не вышибли. С Вертовыми парнями сцепился. Сам Верт их разнимал.
— Глаз цел?
— Да цел, кнутом веко рассекло всего лишь. Повезло дурню.
— И вы не зашили, небось?
— Вот еще. Хоть на мужика стал похож, а то такой красавчик сахарный — аж противно.
Волг, Норвов младший брат, болезненно агрессивен. Он вечно с кем-то дерется и совсем не бережет свою смазливую мордашку. Конечно, Норв надеется, что со временем парень остепенится. Может, и остепенится, если останется жив. Впрочем, альханы редко берутся за ножи — чаще выясняют отношения на кнутах, коими владеют виртуозно.
— Завтра постараюсь зайти к Эрбу и взглянуть на Волгов глаз, — пообещала я.
— И-и, голубка, совсем ты у меня марантиной заделалась. Тебе только болезных подавай, да увечных. Здорового и видеть не хочешь. Вот приду в следующий раз колченогий или слепой. А то вовсе замерзну под кустом где-нибудь на Горячей Тропе. Тебе назло. Забегаешь тогда.
— Забегаю, — охотно согласилась я, — ой, как забегаю. Не замерзай, Норв.
— А я уже замерз. Видишь, весь синий, — он показал мне смуглые красивые руки вора, сплошь унизанные массивными перстнями. Альханское золото, дутое, самой низшей пробы.
Я взяла его ладони. Они были горячие и влажные от растаявшего снега.
— Ну, смелей, голубка. Или ты в разлуке успела позабыть, как надо встречать своего дружка? Что ж, буду учить тебя заново.
Он обнял меня, смачно расцеловал, похлопал по заду и вдруг отстранился.
— Чем это от тебя благоухает, ненаглядная моя? Неужто новое снадобье? Оно так пахнет до или после употребления?
— Это пахнет мой пациент по имени Черноух, — смутилась я, — У него-то я и задержалась.
Норв заулыбался, прищурив плутовские свои глаза.
— Ага, значит, я вовремя приехал и привез тебе гостинчик.
— Привез, правда?
— Все, что ты заказывала, — он приподнял сумку и вытащил из нее объемистый пакет, — И кое-что сверх того. Погоди разворачивать. Дома посмотришь.
— Спасибо, спасибо!
— Погоди, еще не все. Вот твоя доля, — он протянул кошель, — Двенадцать лиров. «Сон короля» прошел на ура. Скупили всю партию. Тебе заказ.
— Какой еще заказ?
— На «сон короля» и «сладкие слезы». Дают хорошую цену — три лира за лот. Это получается сорок пять за полфунта. Округленно.
Норв грамоте не обучен, но считает прекрасно. И находит свою выгоду в любых подсчетах.
— Норв, дорогуша, я сто раз говорила тебе — Бессмараг не подпольная винокурня. Я — исследователь, а не производитель наркотиков. И потом, я не могу брать со склада больше того, что мне позволяют. За галлюциногенами и ядами ведется строгий учет.
Я немного усугубляла проблему, но знать об этом Норву не полагалось. Он поджал губы, выпрямился. Каждый раз один и тот же разговор.
— Не сердись, Норв. Ради нас с тобой Этарда не будет менять порядки в монастыре. Если я попадусь, то вылечу отсюда в полчетверти. А мне это ни к чему. Не расстраивайся. Смотри лучше, что я тебе принесла.
Я вытащила из-за пазухи коробку с пилюльками.
— Что здесь?
— Кое-что новенькое. Рецептура на основе «сладких слез», но с облегченной формулой. Полностью выводится из организма. Привыкание незначительное, — (Норв скептически хмыкнул). — Абсолютно безопасно, Летта проверила. Единственный недостаток — долговременный сон.
— Опять новенькое! Так нельзя, Альса. Мои клиенты требуют качественный постоянный товар. Который хорошо знают, который себя оправдал.
— Не хочешь — не бери, — обиделась я.
— Ну что ты сразу на дыбы? Говоришь, рецепт вроде как у «сладких слез»? Я могу сбыть это новшество как «сладкие слезы»?
— В принципе можешь, — я пожала плечами.
Ни к чему читать Норву лекции о травах, составах и их действии на человеческий организм. Ему это неинтересно, да и не поймет он.
Норв сунул коробку в сумку и завязал тесемки.
— Вот так, — сказал он, — Дела мы уладили, и ладно.
— Когда вы уезжаете?
— Через день, — он потянул меня к себе и накрыл краем плаща от влетавшего в нишу снега, — К субботе должны быть в Арбеноре. Дела не ждут.
Я обняла его чуть повыше талии, туго затянутой широченным шелковым поясом. Под плащом было тепло и уютно, а Норв был ласков, как умеют быть ласковы только сердцееды милостью Божией. Но ноги у меня замерзли. Зима — не время для свиданок. Вот летом мы…
Читать дальше