Диана Удовиченко - История бастарда. Враг империи.

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Удовиченко - История бастарда. Враг империи.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История бастарда. Враг империи.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История бастарда. Враг империи.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Слушайте, добрые граждане славного Виндора! Слушайте, и не говорите, что вы не слышали! Его величество Ридриг второй, император Объединенной империи Галатон, властитель земель Южного континента, объявляет награду за поимку бастарда по имени Рик, совершившего страшные преступления против короны! Доставившему Рика-бастарда живым или мертвым, будут пожалованы дом на улице Розы ветров, баронский титул, поместье в Лесном крае и тысяча паунсов! Слушайте, добрые граждане славного Виндора! Слушайте, и не говорите, что вы не слышали…

История бастарда. Враг империи. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История бастарда. Враг империи.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- За кого? - опешил я.

- Я же говорил: за лорда... как бишь его? Не помню... - протянул герцог. Такой... бородка... ноги тонкие... серые волосы... нет, не помню. Я был мал.

- Но как же?...

- Дворянское слово! - лорд Глейнор выразительно поднял палец. - О-о, вы не знаете, Рик, что это такое! Порой ради верности слову дворяне совершают невероятные глупости, и даже подлости. Например, обрекают родную дочь на несчастную жизнь.

- Но она в конце концов сбежала? - спросил я. Мне стало жалко эту самую Изабеллу, которая была виновата лишь в том, что влюбилась не в самого подходящего человека. Ну, и еще зря она, конечно, родилась в семье Марслейн.

Герцог задумался, мелкими глотками отпивая вино.

- Так она сбежала? - снова повторил я, страстно желая услышать подтверждение.

Лорд Глейнор поднял на меня пустые и ставшие какими-то плоскими, как две синие пуговицы, глаза.

- Сбежала? - тихо переспросил он. - Да... пожалуй, и так можно сказать... Изабелла нашла способ избежать ненавистного ей брака и не заставлять отца нарушать данное слово. Она умерла в родах.

Я не знал, что сказать. Но герцог, похоже, в утешении не нуждался, поскольку был безнадежно пьян.

- Теперь у меня нет никого. Отец умер десять лет назад, мать недолго пережила его. А Изабелла... мертва вот уже двадцать пять лет. Ее гибель так ранила мне душу, что я до сих пор не женат. Во мне укрепилась прочная ненависть к бракам без любви. А полюбить я никого не смог.

- Ну... все еще впереди, - преувеличенно бодро произнес я.

- Так что я совершенно одинок.

Спрашивать было неудобно, но я не мог сдержать интереса:

- А ребенок? Он тоже умер? Впрочем, извините, герцог. Понимаю, конечно, бастард...

- Не нужно извиняться. Неужели вы думаете, что для меня было бы важно, законнорожденный этот ребенок, или нет? Достаточно того, что это сын или дочь моей драгоценной Изабеллы! Но я был слишком мал, когда все это произошло. Строго говоря, я ничего не знал об этой истории с беременностью. Мне сказали, что сестра уехала погостить к тетушке, там заболела и умерла. Правду я узнал только после смерти родителей, из старых писем, которые им писала из Лендсона несчастная Изабелла. Матушка всегда была педантична, она сохранила всю переписку. Я искал этого ребенка. Впрочем, уже не ребенка, подростка. Но храм в Лендсоне сгорел, вместе с ним сгорели и все записи о послушницах. Я пробовал отыскать жриц, служивших в то время при храме, но прошло слишком много времени. Одни умерли, след других потерялся, третьи ничего не помнили о моей несчастной сестре и ее ребенке. Мне оставалось лишь предположить, что дитя погибло вместе со своей матерью. Честно говоря, это было бы лучше для него, чем воспитательный дом... - лорд Глейнор внезапно уставился на меня. - Простите, Рик. Я не подумал...

- Ничего, - ответил я. - Вы правы. Лучше не родиться, чем попасть в воспитательный дом.

Герцог еще минуту изучал меня пустым взглядом, потом вздохнул, облокотился о стол, опустил голову на руки и моментально уснул. Мои попытки его растормошить ни к чему не привели. Пришлось взять бесчувственное тело подмышки и уложить на кровать. Пока я тащил лорда Глейнора, белая рубаха из дорогого шелка распахнулась на его груди, и что-то, матово блеснув, выпало из ворота и звякнуло об пол. Я наклонился и поднял круглый медальон. В таких принято носить портреты близких. Толстая золотая цепочка, зацепившись за одежду, расстегнулась. Я подержал вещицу в руке, пытаясь преодолеть желание заглянуть в медальон. Не то чтобы я был излишне любопытен. Будь там портрет возлюбленной герцога, или его матери - да кого угодно, у меня это не вызвало бы никакого интереса. Но я не без оснований полагал, что в медальоне находится портрет Изабеллы. А мне очень хотелось посмотреть на женщину, которую любил Вериллий Фламиер. Решив, что лорд Глейнор непременно показал бы мне портрет, если бы его не сморил сон, я нажал крохотный выступ сбоку безделушки - и крышка откинулась. После чего долго стоял, не веря своим глазам и пытаясь сообразить, как такое возможно. На меня смотрела синим взглядом улыбающаяся прекрасная девушка с волосами цвета осенних листьев. Та самая, которая являлась ко мне во снах, навеянных когтем Угелука. Я очень хорошо запомнил ее лицо, ведь тогда считал его лицом матери. Что же теперь получается? Значит, эта женщина когда-то существовала на самом деле? Это не игра моего воображения, и не фантом из артефакта? Или я перепил, вот и мерещится, демон знает что? Протерев глаза, снова воззрился на миниатюру. Нет. Все правильно. Вот она, рыжеволосая женщина с синими глазами. Изабелла. Если присмотреться, сходство между ней и лордом Глейнором очевидно. Я схватил открытую полупустую бутылку и залпом ее осушил. Не помогло. С портрета все так же улыбалась женщина из моих снов. Я захлопнул медальон и осторожно положил его на подушку рядом с головой герцога. После чего вернулся в нашу комнату, растолкал спящего Артфаала и все ему рассказал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История бастарда. Враг империи.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История бастарда. Враг империи.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Диана Удовиченко - Реквием по империи
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Верховный маг империи
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Враг империи
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Капитан Блад
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Клинок инквизиции
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Скитальцы
Диана Удовиченко
libcat.ru: книга без обложки
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Зеркала судьбы. Скитальцы
Диана Удовиченко
libcat.ru: книга без обложки
Диана Удовиченко
Отзывы о книге «История бастарда. Враг империи.»

Обсуждение, отзывы о книге «История бастарда. Враг империи.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x