Диана Удовиченко - История бастарда. Враг империи.

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Удовиченко - История бастарда. Враг империи.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История бастарда. Враг империи.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История бастарда. Враг империи.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Слушайте, добрые граждане славного Виндора! Слушайте, и не говорите, что вы не слышали! Его величество Ридриг второй, император Объединенной империи Галатон, властитель земель Южного континента, объявляет награду за поимку бастарда по имени Рик, совершившего страшные преступления против короны! Доставившему Рика-бастарда живым или мертвым, будут пожалованы дом на улице Розы ветров, баронский титул, поместье в Лесном крае и тысяча паунсов! Слушайте, добрые граждане славного Виндора! Слушайте, и не говорите, что вы не слышали…

История бастарда. Враг империи. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История бастарда. Враг империи.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Удивлены, Рик? - усмехнулся герцог. - Да, для меня верность моему императору - достаточный повод для драки. Наша семья всегда служила государству. А сейчас, когда в Галатоне творится беззаконие, кто как ни аристократия, должен вернуть Ридрига на трон?

Как-то все это звучало... слишком правильно. Но в то же время я верил ему. Лорд Глейнор говорил искренне.

- Вериллий добивается народного восстания. Это очевидно. Но он рассчитывает, что чернь пойдет именно против Ридрига. Недаром же все бесчеловечные приказы подписаны именем императора. Наша задача - не допустить этого, направить гнев народа в нужное русло.

Я поморщился. Он говорил о народе как о каком-то стаде. Направить туда, перенаправить сюда...

- Но и это не решит проблему, - продолжал герцог. - Империя слишком долго жила в мире. Мы разучились сражаться, драться за выживание. Между тем очень скоро придется вспомнить все эти навыки. Современный Галатон - как ледяная башня. Кажется крепким и непоколебимым. Но стоит как следует припечь солнцу, или развести неподалеку костер, или просто сильно ударить по стене - и твердыне придет конец. После уничтожения храмовой стражи, после свержения Вериллия нам предстоит проделать долгий и трудный путь к укреплению державы. Нужны новые законы, пересмотр внешней и внутренней политики... многое нужно менять.

- Тогда зачем вам старый император? - я не дразнил герцога, просто пытался его понять. - Проще было бы попытаться прийти к власти самому. Как Вериллий. Захватили бы трон - и вводили новые законы. Тем более что прав у вас на него больше, чем у безродного колдуна.

Лорд Глейнор с печальной улыбкой покачал головой.

- Чем я тогда буду отличаться от Падерика и Вериллия? В Галатоне есть правящая династия. Повторяю: я присягал на верность императору.

Я помолчал немного. Получалась странная картина: мы все боролись с существующим режимом. Только по разным причинам. Кто-то мстил, кто-то ненавидел. Герцог вот по убеждениям действовал, отстаивал Ридрига. А ведь о людях никто не думал. Обо всех людях. Что значит: направить гнев народа в нужное русло? Использовать его в интересах империи? А империя - это не мы все?

Лорд Глейнор между тем снова наполнил кубки:

- Второй тост. За родных.

- У меня нет родных, - усмехнулся я.

- А, извини, забыл... - протянул герцог. - Ну, все равно. Они же где-то есть. Или умерли. Тогда выпьем за то, чтобы души их спокойно ждали перерождения в Счастливых долинах. И за моих выпьем, за упокой...

Он опустошил кубок и захрустел яблоком.

- У меня тоже в живых никого не осталось. А у нас была замечательная семья... - глаза его все больше стекленели. - Знаешь, Рик, мне ведь трудно воевать против Вериллия.

- Это почему? - удивился я.

- Его любила моя сестра, - с неожиданной откровенностью сообщил лорд Глейнор. - Думаю, там, в Счастливых долинах, она сердится на меня за то, что я собираюсь его уничтожить.

- Да возродится она в доброе время, - я отпил из кубка.

Лицо герцога озарила детская улыбка.

- Я очень любил Изабеллу. Она была такая... солнечная, светлая, очень добрая и любящая.

- Только вот предмет любви выбрала неудачно, - вздохнул я.

- Тогда он не был так уж плох, - лорд Глейнор полностью погрузился в воспоминания. - И я уверен: Вериллий тоже любил мою сестру.

- Знаю, как он способен любить, - буркнул я, вспомнив о матери Ома.

- Я был еще мал, когда все это произошло, - сказал герцог. - Всего семь лет. У нас с Изабеллой большая разница в возрасте. Мне было семь, ей - семнадцать. Родители наши вели светский образ жизни, часто бывали при дворе, каждый вечер выезжали. Нас воспитывали няньки, гувернантки, учителя... Матушка уделяла нам мало внимания, отец - тем более. Наверное, я бы чувствовал себя одиноким, если бы не моя дорогая сестра. У меня не было на свете человека ближе, чем она. И у нее не было никого дороже меня. Мы были очень дружны, несмотря на десять лет разницы. Можно сказать, что Изабелла заменила мне мать. От нее я видел гораздо больше ласки, любви и внимания к моим детским горестям и радостям, чем от матушки или няни. Когда сестре исполнилось шестнадцать лет, ее начали вывозить на балы, и мы стали меньше времени проводить вместе. Я очень тосковал по ней, но вдруг все закончилось. Сестра больше не выезжала, все свое время проводила в моем обществе. Я был еще мал, чтобы понять, что происходит, и лишь радовался ее присутствию. Но вскоре заметил, что Изабелла становится все печальней, тогда как взгляды родителей на нее делаются все более грозными и решительными. Они заперли сестру в четырех стенах, из дома она могла выходить лишь в сопровождении нескольких слуг, всецело преданных отцу. Это случилось в начале лета. Поэтому Изабелла предпочла прогулки в небольшом садике внутреннего двора. Она забирала меня и уходила туда с самого утра, в дом мы возвращались лишь для трапезы и сна... - герцог прервал свой рассказ. - Налейте вина, Рик. В горле пересохло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История бастарда. Враг империи.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История бастарда. Враг империи.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Диана Удовиченко - Реквием по империи
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Верховный маг империи
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Враг империи
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Капитан Блад
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Клинок инквизиции
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Скитальцы
Диана Удовиченко
libcat.ru: книга без обложки
Диана Удовиченко
Диана Удовиченко - Зеркала судьбы. Скитальцы
Диана Удовиченко
libcat.ru: книга без обложки
Диана Удовиченко
Отзывы о книге «История бастарда. Враг империи.»

Обсуждение, отзывы о книге «История бастарда. Враг империи.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x