Елена Ахметова - Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Ахметова - Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Адриану Эйлэнну, наследную принцессу Хеллы, похоронили месяц назад, когда обнаружилось, что ее отравили. То, что она осталась жива - чистая формальность, удачное стечение обстоятельств, позволяющее одарить Хеллу еще одним наследником престола, чем тотчас озаботилась вся аристократия. Но никто не учел, что у тихой принцессы есть маленький секрет: своя собственная Гильдия Некромантов и огромное шило, вечно применяемое не по назначению!

Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гил

Дождь зарядил не на шутку.

Серовато-зеленое море шумно билось в искусственную насыпь. Уже изрядно подточенные прибоем камни с трудом сдерживали напор разбушевавшейся стихии, и ближайшие шалаши предусмотрительно возвели на некотором отдалении от берега, - не рискуя, впрочем, забираться глубоко в лес. Чахлые деревца вряд ли могли таить в себе какую-либо опасность (кроме, разве что, опасности сдохнуть со скуки, созерцая подобный пейзажик), - но в той стороне остался город, а уж его искатели хоннэ сторонились, как могли.

Под лиственными навесами собиралась неуютная темнота. Разгонять ее было некому.

В центре огороженного пространства природа словно сошла с ума. Из-под земли кровожадно выглядывали острые серые ветви - именно выглядывали, потому что расти так не смог бы ни один кустарник и ни одно дерево: без корней, без листвы, без коры. Их будто специально наточили, чтобы опустошить лагерь, насквозь прошив шалаши и переворошив кострище, засыпая стоянку отсыревшим углем. Люди уйти не успели. Никто не успел.

Я обошел заросли кругом и обреченно вздохнул.

Кажется, “темное дельце” несколько усложнилось тем, что второй посредник оказался не просто окончательно и бесповоротно мертв, но еще и изрядно несвеж. Теплая павеллийская осень явно не пошла ему на пользу, и, если бы не дырявый синий китель, узнать Дерека Дароггена мне бы точно не удалось. Кто бы ни заточил на него зуб, в средствах он явно не стеснялся - и лишние жертвы не считал.

И, по всей видимости, кроме меня, некому нести эту новость в Дарлею. Только и радости, что славный обычай обезглавливать гонца с дурными вестями канул в небытие добрую сотню лет назад, - хотя, по совести, за такую красотищу и возродить былые традиции не грех…

В губернаторской резиденции приспустили флаги и завесили зеркала. В гостиной кругом стояли белые лилии, и их оглушающий запах только подчеркивался ритуальными благовониями: на диванчике близ лестницы на второй этаж сидело четверо священников, деловито пролистывающих молитвенники и тихо переговаривающихся между собой. Во внутренние покои пока никого не пускали - и не пустят, пока не завершится отпевание.

Губернатор был крайне вежлив и сдержан, и чувствовалось, что за своей каменной броней светских манер и хорошего воспитания этот несчастный мальчишка бьется в истерике и орет на всех благим матом - как же так вышло, что никому не пришло в голову проверить общину искателей хоннэ хоть раз за минувшие дни?! Может быть, можно было что-то исправить, предотвратить, - и старший брат остался жить, пусть далеко, пусть среди этих своих чудиков, но жить…

На его лице застыло полное отсутствие выражения, и все соболезнования по поводу кончины Дерека он принимал с беспомощно-вежливой улыбкой. Я неловко помялся у черного входа, но потом все же потопал в гостиную - и мне упорно казалось, что оставшиеся за мной грязные следы прямо-таки сверкают среди похоронной чистоты губернаторской резиденции. А, к демонам, если б не я, потом, когда хватились бы, вообще не опознали покойного…

- Лорд Дарогген? - пришлось тоже нацепить на физиономию траурно-вежливое выражение и честно дождаться, пока губернатор, справившись с недоумением, кивнет. - Я Гилвайн.

Я ждал очередного вопроса в духе: “Просто Гилвайн?”, - без которого не обходилось практически ни одно знакомство, но лорд Дуайт оказался просвещен несколько лучше, чем я думал, насчет обычаев наречения аррианских химер.

- Вы нашли моего брата, - констатировал губернатор и чуть склонил голову в приветствии, но врать насчет того, что рад знакомству, не стал.

- Я пришел выразить свои соболезнования, - не слишком честно, зато благовоспитанно сообщил я, и по лицу губернатора расплылась первая за вечер горькая усмешка.

- Ничего подобного, - хмыкнул он. - Вы пришли расспросить меня, как вел себя Дерек в последние дни, и не нажил ли бешеного количества врагов, вооруженных исключительно острыми ветками.

- А он нажил? - уточнил я.

Лорд Дуайт махнул рукой кому-то из вновь прибывших.

- А как вы думаете, какова вообще вероятность нажить врагов, если принципиально не появляться в населенных пунктах? - поинтересовался он, вновь обернувшись ко мне. - И почему вы решили, что лагерь уничтожили из-за него?

Выдать то, что сообщила мне Жаклин? Нет, наверное, не стоит.

- Дерек доложил о прибытии леди Адрианы Таш ри Эйлэнны в Дарлею, - я рассеянно пожал плечами. - Он в принципе единственный, кто покидал общину. А вот что же такого можно успеть натворить по дороге - действительно, вопрос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елена Ахметова - Хелльская нелюдь [СИ]
Елена Ахметова
Елена Ахметова - Обманка (СИ)
Елена Ахметова
Елена Ахметова - Свеча мертвеца (СИ)
Елена Ахметова
Елена Ахметова - Паргелий [СИ]
Елена Ахметова
Елена Ахметова - Глоссарий [СИ]
Елена Ахметова
Елена Ахметова - Фамильное древо (СИ)
Елена Ахметова
Елена Ахметова - Немного магии
Елена Ахметова
Елена Ахметова - Фамильное древо
Елена Ахметова
Отзывы о книге «Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Адриана Таш ри Эйлэнна 2 (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x