Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]

Здесь есть возможность читать онлайн «Makenlo - Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 9, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    9
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг книги:
    4 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям.
Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.

Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Их реакция ошеломила Орландо, в то время как Тео шагнул вперед и повернулся к Элленое.

Она сразу поняла смысл его движения и кивнула.

– Хорошо. Я возьму на себя роль секунданта от Эльфхейма для вас двоих. Вождь Орландо, вы самостоятельно сделали это предложение, так что потом от Вас не будет никаких жалоб?

– О, конечно же нет! – ответил Орландо и подошел к Теодору.

Учитывая разницу в весе, он мог прибить своего противника одним ударом. Орландо сам кинул этот вызов, но по какой-то причине чувствовал, как по его спине течет пот.

"Нет, этого не может быть! Мой кулак не может быть остановлен!" – глядя на Тео, попытался изменить своё мышление Орландо.

– Я пойду на некоторые уступки. Сделайте это без спешки, – сказал Тео.

Эти слова были решающими. Раненная гордость заставила Орландо разъяриться, и его страх тут же развеялся. А затем зверь замахнулся кулаком.

– Угра-а-а-а-а-а-а!

Окруженный белой дымкой, Орландо взревел. Рев могущественного зверолюда, который правил одним из самых грозных кланов Великого Леса, перепугал всех птиц в округе. Однако еще более угрожающим был его кулак. Не было преувеличением сказать, что его рука, которая была воплощением физической силы, могла сравнять с землей небольшой холм.

"Умри!"

Орландо с решимостью выбросил кулак вперед, и…

Бум-м!

Левая рука Теодора заблокировала его.

– … Ваш удар слабее, чем я думал. Теперь моя очередь?

Благодаря Песне Боя, которую Тео получил непосредственно от самого автора, его физические способности были на уровне, сопоставимом с Орландо. А если говорить о технике боевых искусствах, Теодор был в несколько раз лучше, чем вождь звериного племени, который мог лишь размахивать своими кулаками.

Однако Орландо не знал об этой разнице, а потому был попросту сбит с толку.

Тео сделал один-единственный шаг вперед и выкинул вперед свой кулак.

Фжу.

А затем он вложил в него немного силы.

Бу-у-ум!

Зверя подбросило в воздух. Орландо не успел даже завопить, когда моментально оказался вверх тормашками. Его разум был попросту опустошен от шока. Внезапный удар проник сквозь его мощные мышцы и крепкие кости, повредив при этом внутренности. Если бы Тео захотел убить его, то Орландо мгновенно бы умер. Что ещё можно было сказать после того, как он отлетел на 10 метров?

– У-е-е-ех… Уе-е-е-ех…

– Что ж, пройдемте дальше.

Лицо Элленои просветлело, когда группа прошла мимо несчастного Орландо и поднялась по деревянной лестнице.

Некоторые маги несколько раз пнули Орландо, но никто на это даже не обратил внимания. У павшего льва не осталось ни капли достоинства.

***

– Это был не самый умный зверь, – улыбнулся Теодор, заходя к себе в комнату и вспоминая минувшую схватку.

Сама по себе сила Орландо была неплохой. Нет, она была просто отличной. Если бы Тео пришлось сражаться с рыцарем, обладающим такой силой, то у него возникли бы проблемы. Одним из таких примеров была Ребекка. Сила, согласованная с техникой, превратила её в большую угрозу.

Но удар Орландо ей и в подметки не годился.

– Без техники или ауры он не сможет справиться со мной. Теперь я понимаю, почему звериные племена вынуждены были бежать с континента.

– Это не совсем так. Упадок зверолюдов обусловлен куда более важной причиной, – ответил голос, выслушав циничный вывод Тео.

– Какой же?

– Она неоднозначна. Это смесь информации, которую я не могу произнести без вопроса, и информации, не имеющей особого значения. Возможно, ты не сможешь этого понять, но, если хочешь, я скажу.

Судя по всему, Глаттони знала кое-что, о чем Тео ещё не слышал. Если бы в этой комнате находились историки, они с радостью пожертвовали бы свои почки, лишь бы только узнать ответ. Тем не менее, для Теодора это было всего лишь на уровне простого любопытства.

– Это произошло из-за того, что король зверей, Фенрир, был кое-кем убит, – одним предложением объяснила Глаттони.

– … Я не знаю этого имени.

– Зато я его знаю.

Хоть Глаттони и возбудила в нем еще большее любопытство, Тео больше ничего не стал спрашивать.

Теодор прочитал много книг в библиотеке башен магии, но Фенрир было незнакомым для него именем. Упадок звериных племен начался лишь 500 лет назад. Тем не менее, согласно Глаттони, за этим стояло нечто большее.

Однако переживания Теодора о зверолюдях длились недолго.

– Это интересный лес. Древо Мира, которое воспроизведено с использованием силы Арвы, убежище для павших рас… Удивительно, что именно в его центре расположено королевство эльфов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]»

Обсуждение, отзывы о книге «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x