— Где ты теперь, когда ты мне так нужна?! — закричал Приам. Затем он без сил упал в кресло. У него перед глазами возник образ Андромахи, раздевающейся перед ним и поворачивающейся к нему спиной, когда ее хитон упал на пол. Он увидел, как сам сделал шаг вперед, его руки заскользили по ее нежной коже. Этот образ преследовал его последние дни. Приам просыпался с ним, жил с ним и засыпал с ним.
— Мой разум затуманен, Гекуба, — сказал он, пытаясь отогнать это воспоминание. — Я затащил Андромаху в постель, ты знала, что я должен. Я думал, что тем самым покончу со своим постоянным влечением к ней. Но этого не произошло. Это только разожгло мою кровь, чего не было с тех пор… с тех пор как мы с тобой были молодыми. Ты на это надеялась? Это был твой дар мне? Она так похожа на тебя, моя любовь. Я вижу тебя в ее глазах, слышу тебя в ее голосе.
Он замолчал, затем, шатаясь, пошел туда, где на маленьком столике стоял кувшин с вином. Взяв его, Приам жадно напился, жидкость красного цвета полилась по его щекам и закапала на тунику.
— Теперь она не придет ко мне. Андромаха напоминает мне о соглашении, которое мы заключили. Только в новолуние. Она напоминает мне! Разве я не царь? Разве я не могу заключать или нарушать соглашения? — Он протер глаза. — Нет, я не могу думать о ней сейчас. Я должен сосредоточиться на волках. Они сбиваются в стаю, я должен разделить их, разъединить. Я могу подкупить Идоменея. С Нестором можно договориться. Я должен найти способ запугать остальных. И Одиссей должен умереть.
Он услышал, как распахнулась дверь, и увидел, как тихо вошел его сын, толстый Антифон.
— Что с тобой? — закричал царь Трои. — Не можешь видеть, как я разговариваю с твоей матерью?
— Я могу, отец, как и другие, но боюсь, что она не может тебя услышать.
Приам повернулся к телу, потерял равновесие и начал падать. Антифон подхватил его, поставил прямо, а затем почти отнес к кушетке.
— Принеси мне вина, — приказал царь. Антифон покачал головой.
— Твои враги собрались в зале. Сейчас неподходящее время для такого настроения. Я принесу тебе воды, ты выпьешь ее и избавишься от этой слабости. Затем ты спустишься к своим гостям как могущественный царь Трои, а не как горький пьяница, ноющий о своей умершей жене.
Эти слова поразили Приама: несмотря на горе, он схватил Антифона за тунику и завалил его на кушетку.
— Ты смеешь разговаривать со мной так? Разрази тебя гром, я вырву твой язык!
— Вот такого Приама нам нужно сейчас увидеть, — тихо сказал его сын.
Царь захлопал глазами, его ярость прошла. Глубоко вздохнув, он отпустил Антифона. Его сын был прав. Комната поплыла у него перед глазами, и он отклонился назад на кушетку.
— Принеси воды, — пробормотал Приам. Сын взял его за руку.
— Давай выйдем на балкон. Свежий воздух прояснит твои мысли.
Царь Трои с трудом встал и, поддерживаемый сыном, шатаясь, вышел на залитый лунным светом балкон. Оказавшись там, он наклонился через перила, и его вырвало. В голове у него начало стучать, но Приам почувствовал, что действие вина проходит. Антифон принес ему кувшин с водой, который он заставил себя выпить. Через какое-то время царь Трои глубоко вздохнул и с усилием выпрямился.
— Я вернулся, — сказал он. — Теперь давай прогуляемся среди волков.
Цари западных и восточных земель сидели за огромным столом в мегароне Приама при свете мерцающих факелов, в тени позолоченных статуй троянских героев. Слуги с золотыми подносами, на которых стояли наполненные до краев чаши с вином, ходили вдоль большого стола, сделанного в форме лошадиной подковы. Приама все еще не было, и беспокойство царей нарастало. Царь Афин, Менестеос, первым начал жаловаться. Коренастый, рыжебородый афинянин славился своей нетерпеливостью.
— Сколько еще он будет заставлять нас ждать? — ворчал он. — Это невыносимо!
— Успокойся, друг, — сказал Агамемнон с другой стороны стола. — Этот человек в отчаянии и не может мыслить ясно. Он не желает оскорбить нас, я уверен. В своем горе он просто забыл о приличиях.
Сидящий с ним рядом золотоволосый Гектор покраснел.
— Благодарю тебя за твое понимание, Агамемнон, — холодно заметил он, — но отец не нуждается в том, чтобы кто-нибудь приносил извинения за него.
Одиссей сидел молча возле огромных дверей. У него не было никакого желания присутствовать на этом пиру, он не чувствовал симпатии к царице. Одиссей знал, что она была ядовитым созданием: улыбка сирены, глаза леопарда, сердце змеи. Царь Итаки не сожалел о ее смерти и не хотел произносить слова соболезнования Приаму. Но правила приличия требовали, чтобы он присутствовал на торжественной речи. Поэтому он должен вежливо слушать, как Верховный жрец Афины будет перечислять бесконечные достоинства царицы, и наблюдать, как перережут горло семерых белоснежных голубей, которые, как верят глупцы, должны улететь на далекий Олимп и усладить слух богов историей жизни Гекубы. Каким богам еще неизвестно о жизни царицы, об обманах и предательствах, запятнавших ее? «Какой глупый обычай», — подумал Одиссей.
Читать дальше