- Полная, - гордо сказал Клу. - Но мы долгое время воспитывались в монастыре, дабы закалить наш дух.
- Кроме того, у нас уже есть опыт общения с женщинами, которые не совсем женщины, - брякнул Хэдж, вспомнив подружку разбойников Карниту.
- Да уж, закалили, - красавица потянула носом. - Душок от вас изрядный. Впрочем, это не помешает ритуалу. Ну, так где же остальные компоненты? - Увидев озадаченный взгляд друзей, она пояснила: - Клык элихостепера, шерсть наирадина, чешуйка парорена, слюна вистиха и... Впрочем, Эгер уже тут.
Клу и Хэдж сделали героическое усилие и попытались понять, о чем их спрашивает Мио-Ли.
- Э-ху... Что? - Наконец переспросил Хэдж.
- Элихостепер, - улыбка на устах девушки постепенно начала таять. - Один из гигантских кротов. Пленив его, вы сможете пройти в другую часть лабиринта, и там вас встретят два наирадина.
- Это она про наших пушистых богомольцев, - одними губами пробормотал Хэдж. - Мне кажется, что мы тут где-то ошиблись...
- Я догадываюсь, - ответил Клу.
- Что вы сказали? -Вскинула брови Мио-Ли.
- Нет-нет, ничего, - хором ответили молодые люди.
- Ну так вот. Отдав им в жертву элихостепера, вы получите от них указание пути к реке, где вы должны накормить камнями пароренов. И когда один из них, наевшись до отвала, выползет вам навстречу...
- Она сказала "до обвала"? Хоть что-то мы сделали правильно! - Радостно стукнул Хэджа по плечу Клу.
- И потом, когда перед вами расступятся поля нектигоров, и один из них ляжет вам в руки, вы доберетесь до бессмертного вистиха... - Предупреждая вопрос друзей, Мио-Ли пояснила: -Это такая черепашка.
- В каком смысле "бессмертная"? - Осторожно уточнил Клу.
Мио-Ли опешила.
- Ну... Убить ее невозможно.
- Хвала богам, это была не та черепашка! - Облегченно вздохнул сердобольный Хэдж.
- Что значит "не та"? - Спросила Мио-Ли. - Вистих уникален. Его панцирь изумительного изумрудного оттенка...
- Клу, ты урод! -Отчаянно взвыл Хэдж. - Если бы я знал, что она уникальная, я бы ее домой забрал!
- Если бы я знал, что она бессмертная, то не бил бы ее кистенем! - В тон ему заорал Клу. - У меня, между прочим, шип от кистеня отлетел! То-то я подумал, что панцирь у этой тварюги крепковат... Был крепковат...
Упавшим голосом Мио-Ли сообщила:
- И когда вы придете ко мне со всеми этими компонентами, я создам артефакт. И тогда несбыточное станет сбывшимся, и дерзновенная мечта станет чудом из чудес, и ... Что вы на меня так уставились? Вы никогда не слышали этого вступления к магическому ритуалу?
- Нет, - честно ответили Хэдж и Клу.
- Минуточку, - девушка предупреждающе подняла руку. - Во имя всех заблудших богов, что вы тогда здесь делаете?
- Ищем человека, который нас сюда послал, -ответили молодые люди. Второй честный ответ меньше чем за минуту. Своеобразный рекорд для детективов.
- И он ничего не сказал вам про артефакт?
- Нет. - Врать не имело смысла, поэтому пришлось в третий раз ответить честно.
Мио-Ли адресовала друзьям недоуменный взгляд. Если быть совсем откровенными, то посмотрела она на них как на круглых идиотов. Собственно, таковыми они себя и чувствовали.
- В таком случае - небольшое вступление, - улыбнулась Мио-Ли. - Начнем с того, что в принципе, артефакт вам давать не положено. Ну, не принесли вы то, чего надо было принести. Для артефакта-то оно не нужно, но правила... Да и не думал никто, что найдутся такие... гхм... смельчаки, которые припрутся сюда без всего этого... Ну, да и ладно... собственно, мне осталось охранять его всего-то пару лет, поэтому я могу себе позволить проигнорировать некоторые правила. Раз уж вы сюда приперлись...
- Стоп-стоп-стоп! -Закричал Хэдж. - Я ничего не понимаю!
- А я всегда говорил тебе, что ты редкостный тугодум, - не преминул позлорадствовать Клу. Хотя, если честно, он тоже ничего не понимал.
- Хорошо, - устало вздохнула Мио-Ли. - Постараюсь объяснить еще раз.
Откуда-то из "недр" своего обтягивающего одеяния она достала какой-то предмет. Друзья уставились на него в оба глаза, пытаясь понять, где же он там помещался. Только через минуту Хедж обрел дар речи.
- А... А что он делает?
Из-за их спин раздался звучный бас, в котором друзья с облегчением узнали голос Мергера.
- Уж простите, благородные ольды, но всей правды я вам не сказал. Боюсь, узнай вы все и сразу, ваш гонорар был бы совсем заоблачным. А королевская казна, надо вам сказать, не бездонный мешок.
- Вы запустили лапы в королевскую сокровищницу? - Восхищенно прищелкнул языком Клу.
Читать дальше