— Поёдём туда, — указала мне Мэри на широкую лестницу в конце холла.
— Зачем? — озадачился я. — Вон же за столами служащие сидят. К любому можно подойти.
— Дарт, затребовать вещи с другого отделения не так просто, — пояснила девушка. — Ты же не договаривался заранее об этой услуге и тебя здесь никто не знает. Такое дело нужно обговаривать с управляющим, а не с простыми работниками.
Мэри не соврала — затребовать вещи отказалось непросто, и управляющий и слышать не хотел ни о какой пересылке, несмотря на мои заверения о том, что я являюсь их клиентом. И имевшийся у меня ключ не мог его убедить. Только показанный Мэри знак принадлежности к Тайной страже сдвинул дело с места, и удалось сговориться о пересылке вещей в Гармин. Однако даже высокое положение Мэри не заставило управляющего отказаться от денег, и мне пришлось уплатить тридцать золотых за услугу. Не будь мне смертельно опасно соваться в Империю, я бы отказался от такого вымогательского предложения и сам бы отправился за мечом.
— Мне ещё необходимо, чтоб вместо моих вещей в ваше отделение в Аршане было переправлено письмо и положено на их место, — сказал я управляющему.
— Не проблема, милсдарь, — заверил меня управляющий. — Ещё десять золотых — и письмо будет доставлено.
— Ну вы и вымогатели, — возмутился я и, подумав, что без письма Элизабет никак не обойтись, вздохнул.
— Что вы милсдарь, — улыбнулся управляющий. — Ну какие из нас вымогатели? Мы же вас не заставляем платить. Не желаете — не платите. Только письмо мы тогда не доставим.
— Демон с вами, — выругался я и, вытребовав лист бумаги и писчие принадлежности, сел писать письмо. Написав коротенькое сообщение для Элизабет, с недовольством посмотрел на Мэри, протянувшую мне руку. — А тебе не кажется, что читать чужие письма — это перебор? — осведомился я.
— Дарт, ты что, любовное послание написал? — спросила Мэри.
— Нет.
— Тогда дай мне прочитать, — попросила девушка. — То, что твоё письмо обязательно угодит в руки Имперских дознавателей — это факт, а мне не хотелось бы, чтоб потом послы нашего правителя осаждали с требования выдать им похищенного злобными варгами бастарда.
— Понятно, — сказал я и, согласившись, что у Мэри есть веские основания ознакомиться с письмом, потянул его ей. Всё равно там всего-то написано было, что у меня всё в порядке, и волей Сати мне пришлось покинуть столицу, но как только у меня всё образуется, я обязательно навещу Элизабет.
— Это ты красиво написал, — похвалила меня Мэри. — Ведомый волей судьбы. Тут ни один демон не разберёт куда тебя понесло и где ты находишься.
— Да я как-то тоже не горю желанием, чтоб меня выдали дознавателям, — усмехнулся я. — Да и Элизабет не хочу тревожить своими проблемами.
— А кто она? — полюбопытствовала Кара. — Твоя девушка?
— Да нет, — замялся я не зная как парой слов объяснить что к чему. — Она моя сестра. Не родная правда. И не совсем сестра.
— Интересное объяснение, — засмеялась Кара. — Сестра, которая совсем не сестра.
— Просто по-другому не сказать, — ответил я. — Она дочь побратима моего отца. А отношения меж нами как между настоящими родственниками. — Покосившись на хмыкнувшую Мэри, спросил: — Ты не веришь?
— Верю, — ответила девушка. — Только не нужно завирать про родственные чувства, видела я, как ты к ней относишься.
— Хорошо я к ней отношусь, — твёрдо сказал я. — Не хуже, чем ты к Каре.
Удовлетворив любопытство девушек, я расплатился с управляющим за услуги и передал ему письмо.
Со второй проблемой — остатками ментального заклинания — к сожалению, разобраться оказалось не так легко, как с пересылкой вещей. Несмотря на использованное целителем заклинание первого круга — ментальное очищение — на мою тягу к вещам это никак не повлияло. Только восемь золотых зазря потратил. Проведённая в ближайшей лавке поверка показала, что ничего не изменилось. Контролировать своё поведение я мог, но Кара заверила меня, что мои эмоции не изменились — постепенно нарастает эйфория и радость от созерцания и выбора вещей. Ну да это не самое страшное наследие от заклинаний Древних и я решил смириться с этим злом. Всё же не так часто я задумываюсь так, что начинаю скупать все вещи подряд. Тем более в пустошах лавок нет и это не помешает мне жить в ближайшее время. А там — или угаснет эта взаимосвязь вещей и удовольствия, или придумается, как от неё избавиться.
— Мэри, — обратился я к девушке после того, как принял решение не заморачиваться больше с остатками воздействия артефакта, — может, зайдём сразу в лавку заклинаний? Прикупим свитков для похода. И ещё мне оружие подыщем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу