Андрей Буревой - Охотник - Покинутый город (Обновление от 09.04.09)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Буревой - Охотник - Покинутый город (Обновление от 09.04.09)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Третья книга о приключениях Дарта.
Обновлено: 09/04/2009

Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну да ничего. Пока она сделать со мной ничего не может, а в ближайшее время я изыщу способ избавиться от неё. А пока последую совету Кары и попробую по-человечески поговорить с Мэри. Прямо за ужином.

Мысль об ужине заставила мой желудок заурчать, и я поднялся с кровати. Спустившись вниз, я отыскал Аннет и вытребовал пару небольших бутербродов и чая. Несмотря на недовольство служанки, утверждавшей, что можно потерпеть часок-другой до ужина, уселся за стол и перекусил. Посоветовав насупившейся Аннет успокоиться и пожаловаться на меня своей хозяйке, что, дескать, гость не хочет дохнуть с голоду, я с аппетитом стрескал свой немудрёный обед.

Утолив голод, я занялся тренировкой в построении известных мне заклинаний. Во время путешествия было не до учёбы, и потому было необходимо уделить занятиям побольше внимания. Пока есть время, тренировками пренебрегать не стоит. Жаль конечно, что пока не удастся попробовать создать новое заклинание, но и без того есть чем заняться. Да и Мэри, точно, меня загрызёт если я разнесу ей полдома, экспериментируя со слиянием заклинаний.

Аннет оторвала меня от занятий, позвав к столу. Спустившись в гостиную, я увидел там хозяек и, ошеломлённый их видом, с трудом переставляя одеревеневшие ноги, дотопал до стола и плюхнулся на стул. Это изуверство какое-то… ну почему такие красивые девушки — варги… Мэри в бирюзовом платье, переливающемся хрустальными снежинками, с изумрудным колье и такими же серьгами, со спадающими на плечи завитыми локонами чёрных волос была великолепна. И даже взгляд её был необычно мягок. Никакой холодности и неприязни. И улыбка добрая и спокойная.

Кара же в противоположность сестре выбрала немного агрессивный вид и к контрастирующему с её волосами платью стального цвета сделала причёску, уложив волосы в два хвоста, поднимающиеся вверх и назад, и подвела глаза тёмной краской, удлинив и приподняв брови вверх. Да и губы накрасила чем-то, что дало тёмно-вишнёвый оттенок. Прямо-таки хищница вышедшая на охоту. Если бы не ехидная улыбка.

Видимо, испытываемые мной восторг и восхищение пришлись по нраву девушкам, во всяком случае, выглядели они довольными. И ужин, из-за того, что все были довольны друг другом, удался на славу. Я даже удивился, что с Мэри вообще возможно общаться нормально. За весь вечер она ни разу не показала себя с плохой стороны — ни угроз, ни пренебрежения и даже ни тени недовольства. Впервые я чувствовал себя в её обществе комфортно и не вспоминал о нашей вражде. Возможно, это присутствие Кары дало такой результат, ведь к сестре Мэри я не испытывал неприязни. Кара всё же хорошая, и находиться в её обществе мне было приятно, ну, а она постаралась перенести часть моего хорошего отношения и на Мэри. Во всяком случае, теребила она нас постоянно, втягивая в разговор. Я поддался обаянию Кары и рассказал немного о своих приключениях в пустошах, а Мэри поведала о своём первом походе в пустоши. Интересная беседа до того увлекла нас, что наш ужин незаметно перерос в дружеский разговор и я даже не заметил как Аннет убрала со стола лишние посуду и принесла ещё одну бутылку вина. Которую мы тоже потихоньку выпили.

Когда Мэри решила, что пора завязывать с посиделками, и предложила продолжить беседу завтра, я на миг ощутил досаду. Это было для меня столь непривычным чувством, что я засмеялся, ощутив его. Никогда бы не поверил, что мне будет жаль убраться от Мэри подальше. Поистине варги обладают губительной красотой.

С утра прошедший вечер уже не казался мне столь уж замечательным. Да, девушки были поразительно красивы и дружелюбны, и общаться с ними — когда они не обещают загрызть — одно удовольствие, но тем не менее они — варги. Как бы не оказалось это радушие лишь маской, под которой прячется жестокость и злоба. Пусть некое примирение с Мэри необходимо, но особо радоваться сближению не стоит. Так же как не стоит забывать, что всё это — лишь для того, чтоб понять, что она замыслила, а не для того, чтоб стать её другом. Но в общем неплохо вышло. Красота девушек вызвала у меня такой восторг, что сквозь него вряд ли можно было разобрать какие-то иные эмоции, а, значит, и о моём коварном умысле Мэри не подозревает. Хотя демон его знает, удастся ли и дальше относиться к ней хорошо не на словах, а в чувствах.

После завтрака мы втроём отправились в денежный дом Нарро, чтоб уладить мои дела. Добравшись до необходимого здания, мы вошли внутрь, и я поразился роскоши внутренней отделки. Выгодное, однако, дело — ростовщичество. В холле было столько позолоты, что я удивился тому, что пол не догадались из золотых пластин выложить. Даже в Императорском дворце не было такого подавляющего обилия этого драгоценного металла. И едва ли не два десятка охранников по большей части были заняты не охраной, а тем, что присматривали за посетителями, дабы они не начали отколупывать позолоченные кусочки отделки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андрей Буревой
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Буревой
Андрей Буревой - Охотник - Замок Древних.
Андрей Буревой
Андрей Буревой - Замок Древних
Андрей Буревой
Андрей Буревой - Покинутый город
Андрей Буревой
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Буревой
Андрей Буревой - Мир под ударом (СИ)
Андрей Буревой
Андрей Буревой - Варги. Книга вторая
Андрей Буревой
Отзывы о книге «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)»

Обсуждение, отзывы о книге «Охотник: Покинутый город (Обновление от 09.04.09)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x