— Я люблю тебя, моя дорогая матушка, — сказал он ей, — но я все-таки не могу выполнить твою просьбу. Не стоит заворачивать Вэниона в вату только потому, что он может повредить себе палец. Если ты не предложишь его Афраэли, это сделаю я.
Она выругалась по-стирикски.
— Неужели ты не понимаешь, Спархок? Я уже однажды почти потеряла его. — В синих глазах Сефрении полыхнула непритворная боль. — Если с ним что-нибудь случится, я умру.
— Пока с ним вроде бы ничего особенного не случилось. Так ты сама предложишь его Афраэли, или мне сделать это?
Она вновь выругалась.
— И откуда только ты узнала все эти слова? — спросил он. — Если это решает нашу маленькую проблему, то я что-то задержался на пороге спальни.
— Я не вполне поняла тебя.
— Сейчас время поцелуев и улаживания отношений. Если я сейчас замешкаюсь со смягчением неудовольствия Эланы, она обидится и решит, что я больше не люблю ее.
— Так ты хочешь сказать, что эта сцена была не более чем приглашением в спальню?
— Такое поведение может сбить с толку, но по некоторым приметам я понял, что да. Иногда я бываю чересчур занят делами и забываю уделить ей достаточно внимания. К каждой подобной речи она долго готовится, и эта речь означает всего лишь, что она по мне соскучилась. Мы поцелуемся и займемся друг другом, и все снова будет в порядке.
— А не проще было бы сказать тебе все это напрямик, без излишних церемоний?
— Возможно, но это бы не так ее развлекло. Я могу идти?
— Почему ты меня избегаешь, Берит-рыцарь? — спросила императрица Элисун со слегка обиженной ноткой в голосе.
— Ваше величество неверно понимает меня, — ответил Берит, слегка краснея и отводя глаза.
— Я уродлива, Берит-рыцарь?
— Конечно же, нет, ваше величество.
— Почему же тогда ты не смотришь на меня?
— У эленийцев не принято смотреть на неодетую женщину, ваше величество.
— Но я же не эленийка, сэр рыцарь. Я валезийка, и я вовсе не неодета. На мне достаточно одежды. Если ты пойдешь со мной в мои покои, я покажу тебе, в чем разница.
Спархок искал сэра Берита, чтобы рассказать ему о предстоящей поездке, и, завернув за угол коридора, ведущего к часовне, обнаружил, что его юный друг вновь подвергся атаке императрицы Элисун. С тех пор, как в целях безопасности вся семья императора Сарабиана переселилась в замок, отлучки Берита возмутительно участились. Жена императора, валезийка, была смуглой солнечной женщиной, привычный костюм которой оставлял грудь бесстыдно открытой. Сколько Сарабиан ни объяснял Бериту, что моральные принципы эленийцев не применимы к валезийцам, юный рыцарь оставался бесконечно учтивым — и стыдливым. Элисун восприняла это как вызов и неотступно преследовала юношу. Спархок уже готов был окликнуть Берита, но вместо этого улыбнулся и неслышно отступил за угол, прислушиваясь к их разговору. В конце концов, он был временным магистром Пандионского ордена, и ему вменялось в обязанности присматривать за душами вверенных ему людей.
— Неужели ты всегда должен оставаться эленийцем? — спрашивала у рыцаря Элисун.
— Я и есть элениец, ваше величество.
— До чего же вы, эленийцы, скучны! Но почему ты не можешь стать валезийцем хотя бы на один вечер? Это гораздо забавнее и не займет много времени, ты знаешь — только пока я буду хотеть этого. — Она выдержала паузу. — А ты правда еще девствен? — спросила она с любопытством.
Берит густо покраснел.
Элисун радостно засмеялась.
— Какая чепуха! — воскликнула она. — И тебе даже не интересно попробовать то, чего ты себя лишаешь? Я была бы рада избавить тебя от тяжкого груза девственности, Берит-рыцарь, и это даже не будет больно.
Спархок наконец сжалился над своим несчастным приятелем и при этих словах вышел из-за угла.
— Ах вот ты где, Берит! — сказал он по-тамульски, чтобы его поняла и императрица. — А я искал тебя по всему замку. Надо кое о чем переговорить. — Он поклонился императрице. — Ваше императорское величество, — пробормотал он, — я боюсь, что мне придется ненадолго забрать отсюда вашего друга. Видите ли, дело государственной важности… — Если бы взгляд Элисун мог убивать, Спархок уже лежал бы бездыханным. — Я был уверен, что ваше величество поймет меня. — Он снова поклонился. — Пошли, Берит. Дело серьезное, а мы опаздываем.
Он повел своего друга по жемчужно мерцающему коридору под убийственным взглядом императрицы.
— Спасибо тебе, Спархок, — облегченно пробормотал Берит.
— Почему бы тебе просто не держаться от нее подальше?
Читать дальше