Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей?
Вторая часть книги.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Почему именно мы на этот призыв откликнулись? Всё тоже очень просто! — продолжила она. — Мы — потомки тех, кто поддержали Томмаркона Великолепного. Таких карликов осталось очень и очень мало. Я о чистоте крови. За многие столетия произошло очень много случаев смешения крови. Дар, который был у карликов изначально, потерял свою силу. Это очень долгая история, но одно могу сказать, что в нашей родовой ветке, смешанные браки не распространены. Поэтому и дар не ослаблен. Таких, как мы, всего четверо.

— Понятно! Лысач, ты как? Сумеешь сам передвигаться? — спросил я.

— Да, чувствую, что полон энергии! Спасибо милой женщине!

— Что значит спасибо? — возмутилась Мильда. — Будете должны, молодой человек! Мы предпочитает пить с мужем «огненный вал»!

— Я понял! За мной не заржавеет! — улыбнулся Лысач, вставая.

Я подошел к огромным воротам, перешёл на истинное зрение. Да, в одном месте я увидел, что камень имеет голубоватый оттенок.

— Ну что, все готовы? Мильда, Кирк, вы будете прятаться? Я так и понял. Ну что, пошли?

Приложив Кольцо Королей к гигантской каменной плите, через несколько секунд я почувствовал легкую вибрацию под ногами и плита начала бесшумное скольжение в бок.

* * *

«Стирхов сержант! Поднял ни свет ни заря, объявил тревогу! Как же спать хочется!» — подумал Фаррон, отчаянно зевая.

Прошло уже больше пяти часов, но никакого движения возле входа в тоннель не было. Всё как всегда! Только вот солнце сегодня припекает, словно хочет расправиться со всем живым на этом материке! Даже птицы, эти неугомонные создания, спрятались в тени деревьев.

— Ну что, Эрон, ничего и никого? — спросил подошедший к Фаррону начальник Тайной полиции Империи.

— Нет, господин Пиккаро! Тишина. Надо снимать окружение и отправлять солдат в расположение лагеря. — ответил Фаррон. — Солнце палит нещадно, так и удар можно получить!

— Давайте с вами ещё раз подойдем к камню, осмотрим всё и с чистой совестью уйдем отсюда. — предложил Пиккаро.

Не доходя до каменной плиты, прикрывающей вход в подземный тоннель, метров десять, они застыли, словно к чему-то прислушиваясь. И Пиккаро и Фаррону показалось, что они почувствовали какую то вибрацию земли.

А ещё через несколько секунд, гигантская плита мягко и бесшумно скользнула в бок и мужчины увидели, что из подземного хода вышли трое человек, прикрывая глаза от яркого солнечного света.

— Да чтоб меня! Это же наша пропажа! — сказал Эрон.

— Точно! А сразу и не признать нашего мальчика! — сказал Пиккаро улыбаясь. — Хотя… какой он теперь мальчик? Скорее, молодой и сильный мужчина! Вот только что у него с волосами? Неужели весь седой?

— Да. а… а, видно досталось Аннею! — протянул Фаррон и пошёл на встречу троим измождённым и уставшим молодым парням.

Эпилог

Знойное лето сменилось ласковой осенью. Листья деревьев и кустарников из однообразных и однотонных, в один миг, превратились в какое-то невиданное по красоте, буйство красок.

Словно волшебник, одним взмахом руки, решил разнообразить жизнь людей, порадовать их необыкновенной красотой перед наступлением следующего, холодного времени года — зимы.

Неведомой художник прошёлся по листья деревьев разноцветными красками, причём особо не утруждая себя выбором красок и их оттенками. Как получилось, так и будет!

Зелёные, жёлтые, бардовые листья радовали глаз жителей Аллейда. Особенно этому радовались дети. Ещё бы! Когда бы мамы и папы разрешили им с разгона упасть на кучу листьев?

По вечерам, когда ветер прекращал свою работу и уставший, отправлялся отдыхать к себе домой, над городом стоял устойчивый запах осенних костров, который ни с чем не перепутаешь. Тепло, тихо. Конец сентября.

Над всей огромной Империей, как и на территориях государств, примыкающих к ней, наступил настоящий мир. Мир, которого ждали люди в Абу-Арне, Султанате.

Только одно государство лихорадило — Империю Хунак. После того, как Императора Вам-Го убили в подземном тоннели под Хребтом Невезения, в стране разразилась самая настоящая гражданская война. Война за престол, война за власть над этим многострадальным народом!

Никто даже не мог предположить, чем эта война закончится. Поговаривают, что все шансы на лидерство имеет один монах из Чёрного ордена. Если он придет к власти, тогда опять нужно будет ждать нападение на Империю, опять переводить экономику на рельсы войны.

* * *

На скамейке, возле Поющего фонтана Академии знаний и силы, вытянув ноги и зажмурившись от удовольствия, сидел молодой человек с длинными белыми волосами, забранными сзади в хвост.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 2 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x