Майкл Муркок - Скиталец по морям судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Муркок - Скиталец по морям судьбы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скиталец по морям судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скиталец по морям судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майкл Муркок – создатель первого «антигероя» в традиционной героической фэнтези. Его Элрик, император Мелнибонэ, островного государства, когда-то повелевавшего всеми народами земли, по популярности не уступает таким знаменитым литературным героям, как Конан-варвар из Киммерии, принц Корвин из «Хроник Амбера» Роджера Желязны и дон Румата Эсторский из повести братьев Стругацких «Трудно быть богом».

Скиталец по морям судьбы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скиталец по морям судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Должен тебе сказать, у меня такое чувство, будто я схожу с ума, принц Элрик…

– Что ты видел?

– Много всего. Не могу описать.

– А где Смиорган и остальные?

– Наверняка каждый пошел своим путем – как и мы.

Элрик поднял Буревестник и со всей силой обрушил клинок на кристаллическую преграду. Черный Меч застонал, и стена поддалась и треснула. Через образовавшуюся щель Элрик увидел обычный дневной свет.

– Идем, герцог Аван, здесь можно выйти!

Аван, недоумевая, последовал за ним – они вышли из кристаллоподобного здания и оказались на центральной площади Р’лин К’рен А’а.

На сей раз здесь было шумно. Двигались кареты и колесницы. На одной стороне были воздвигнуты конюшни. По площади мирно шествовали люди. И никакой Нефритовый человек не возвышался над городом – его на площади просто не было.

Элрик взглянул на лица людей. У всех были мелнибонийские черты. Но что-то в них было странное – Элрик не сразу смог определить, что именно. Однако потом он понял – умиротворенность. Он протянул руку и прикоснулся к одному из прохожих.

– Скажи мне, друг, какой сейчас год?..

Но человек не услышал его. Он прошел мимо.

Элрик попытался остановить и других, но никто не видел и не слышал его.

– Какжеониутратилиэтуумиротворенность? – изумленно спросил герцог Аван. – Каким образом они превратились в таких, как ты, принц Элрик?

Мелнибониец сердито прервал вилмирца, резко повернувшись к нему:

– Тихо!

Герцог Аван пожал плечами.

– Может быть, это просто иллюзия.

– Возможно, – печально ответил Элрик. – Но я уверен – именно так они и жили до пришествия Владык Высших Миров.

– Значит, ты во всем винишь богов?

– Я виню то отчаяние, которое принесли сюда боги.

Герцог Аван мрачно кивнул.

– Я тебя понимаю.

Он снова повернулся к огромному зданию-кристаллу и остановился, прислушиваясь.

– Ты слышишь голос, принц Элрик? Что он говорит?

Элрик слышал этот голос. Казалось, он доносится до них из кристалла. Говорил он на древнем языке Мелнибонэ, но с каким-то необычным акцентом.

– Сюда, – звал голос. – Сюда!

Элрик медлил.

– Нет у меня желания возвращаться туда.

– У нас есть выбор? – спросил Аван.

И оба вошли внутрь.

Они снова оказались в лабиринте, который мог быть как одним коридором, так и множеством. Голос здесь звучал отчетливее.

– Сделайте два шага вправо, – сказал голос.

Аван бросил взгляд на Элрика.

– Что он сказал?

Элрик перевел.

– Послушаемся? – спросил Аван.

– Да. – В голосе альбиноса не было и капли покорности. Они сделали два шага вправо.

– Теперь четыре налево, – сказал голос.

Они сделали четыре шага налево.

– Теперь один вперед.

Они вышли на разрушенную площадь Р’лин К’рен А’а.

Там стояли Смиорган и один из матросов.

– Где остальные, – спросил Аван.

– Спроси у него, – устало сказал Смиорган, указывая мечом, который он держал в правой руке.

Они увидели человека, который был либо альбиносом, либо прокаженным. Он был абсолютно голый и сильно походил на Элрика. Поначалу Элрик решил было, что это еще один призрак, но тут обратил внимание – их лица были вовсе не идентичны. Что-то торчало из бока этого человека между третьим и четвертым ребром. Потрясенный Элрик понял, что это обломанная вилмирская стрела.

Нагой человек кивнул.

– Да, стрела нашла цель. Но убить меня она не могла. Я Дж’осуи К’релн Реир…

– Ты считаешь себя Существом, Обреченным Жить, – пробормотал Элрик.

– Я он и есть. – Человек горько улыбнулся. – Или ты думаешь, что я пытаюсь вас обмануть?

Элрик взглянул на обломок стрелы, потряс головой.

– Значит, тебе десять тысяч лет? – Аван уставился на нагого.

– Что он говорит? – спросил Дж’осуи К’релн Реир у Элрика.

Элрик перевел.

– Неужели только десять тысяч? – Человек вздохнул. Потом он внимательно всмотрелся в лицо Элрика. – Кажется, ты принадлежишь к моей расе?

– Похоже.

– Из какой ты семьи?

– Я из королевского рода.

– Значит, я все-таки дождался тебя. Я тоже из этого рода.

– Я тебе верю.

– Я вижу, за вами охотятся олабы?

– Олабы?

– Эти первобытные существа с дубинками.

– Да, мы встретились с ними, когда поднимались по реке.

– Я выведу вас в безопасное место. Идем.

Элрик позволил Дж’осуи К’релн Реиру провести их через площадь к тому месту, где все еще стояла часть шаткой стены. Здесь человек поднял каменную плиту и показал им ступеньки, ведущие вниз – в темноту. Они последовали за ним, Осторожно ступая во мраке, а он поставил плиту на место. Они оказались в комнате, освещенной масляными лампадками. В комнате не было ничего, кроме соломенной подстилки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скиталец по морям судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скиталец по морям судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Скиталец по морям судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «Скиталец по морям судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x