• Пожаловаться

Кай Ольга: Ведьмина тропа

Здесь есть возможность читать онлайн «Кай Ольга: Ведьмина тропа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Ведьмина тропа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ведьмина тропа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кай Ольга: другие книги автора


Кто написал Ведьмина тропа? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ведьмина тропа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ведьмина тропа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Врешь! Не похож совершенно! – прошипела ведьма.

– Разве? – он устало удивился.

– Точно-точно. Я эту бледную моль в зеленом балахоне еще сегодня видела! И кроме того…

Она резко замолчала, прикрыв рот рукой. От самоуверенности не осталось и следа – Заре стало по-настоящему страшно, потому что чем больше она смотрела в перепачканное, украшенное кровоподтеками лицо сидящего на кровати человека, тем яснее понимала: не врет. А значит, одно легкое движение руки – и оскорбительница столь высокопоставленной персоны испепелится на месте. Но прощения просить тоже не хотелось, поэтому девушка молча ждала своей участи, глядя на собеседника округлившимися глазами. Пользуясь ее замешательством, градоправитель кое-как встал, опираясь на одну ногу и придерживаясь за стену руками, и только тогда, глядя на человека, неожиданно беспомощного и ослабевшего, Зара будто услышала снова: "Здешний градоправитель. Теперь уже бывший". Видя, что убивать ее за недостаточное почтение никто пока не собирается, девушка робко спросила:

– А как вы оказались… там, в сарае?

– У меня нет времени, да и у тебя тоже, – ответ прозвучал резко, и Зара решила не спорить, и не задавать больше глупых вопросов. Она принесла длинную и прочную палку с удобным сучком, на который можно было опираться рукой, вручила своему ночному гостю и провела до крыльца.

– Запрись и не открывай никому, – посоветовал мужчина, и медленно заковылял к калитке. Девушка послушала его совета, но это не мешало ей провожать градоправителя взглядом сквозь окно. Мужчина вышел, притворил калитку и скоро скрылся за углом дома, по-видимому, действительно направляясь в лес. Но тут внимание Зары привлекло пятно света, вынырнувшее из-за поворота улицы, и девушка поняла, что уйти градоправителю не дадут. Мимо забора, вслед беглецу, побежали мужчины. Оружия при них не было, но девушка вдруг подумала, что, наверное, сейчас верховный маг не в силах будет с ними справиться. Неизвестно, что с ним произошло, но в нормальном состоянии он вряд ли позволил бы напасть грабителям, да и ее наверняка бы… испепелил за недостойные речи.

"Что ж, его все равно никто у нас не любил" – девушка прильнула к окну, пытаясь задавить в себе сочувствие к человеку, которого вот уже полгода клянет весь город, но ничего не получилось.

Полные азарта крики вдруг сменились тишиной, в которой несколько раз что-то хлопнуло, словно ткань на ветру, а потом люди закричали… и Зара испугалась: столько неподдельного ужаса слышалось в доносящихся с улицы голосах. Толпа побежала в обратном направлении, кто-то падал в грязь, через него тут же переступали, не помогая подняться.

Значит, маг оказался вовсе не беззащитен, – решила Зара, и так как любопытство пересилило страх, все-таки открыла дверь и осторожно, прислушиваясь и вглядываясь в темноту, прокралась к калитке.

– Глупая ведьма! – градоправитель стоял, привалившись к забору, на его и без того потрепанной рубашке появились новые дыры, но девушка не обратила на это внимания.

– Что здесь произошло?

– Не твое дело, – огрызнулся он, потом вздохнул и добавил чуть спокойнее: – Они скоро вернутся. Собирай-ка вещи и уходи отсюда, да побыстрее.

– Никуда я не пойду! – сузив глаза, ведьма уперла кулачки в бедра. – С какой это стати?…

– Ты сама со всеми справишься? Вот именно. Так что лучше поспеши.

Оцепенение прошло мгновенно, Эльзара кинулась в дом.

* * *

Пальцы слегка дрожали, но он с невозмутимым видом продолжал плести косу, стараясь сосредоточиться на этом занятии, а не на пульсирующей боли в висках, охватившей тело слабости и горячем, разъедающем грудь жаре. Когда он откинул волосы через плечо, коса мягко ударила по спине.

Часовые – оба маги – стояли у двери, он старался не обращать на них внимания. Так, что еще не собрано?

Ни одной по-настоящему ценной вещи взять ему не дадут, разве что книгу. По крайней мере, можно будет развлечь себя чтением… Поднявшись с богатого, застеленного парчой ложа, он вложил тяжелый фолиант в раскрытую дорожную сумку, бросил туда сменную одежду и всякую мелочь, к которой Высшие при всем желании не смогли бы придраться.

Теперь руки дрожали еще сильнее. Хотелось переворачивать и крушить мебель, срывать портьеры, рвать в клочья дорогую, золотом расшитую ткань, но… не сейчас, когда они могут это видеть. Да и сил осталось только чтобы лечь, раскинув руки, и смотреть ненавидящим взглядом в потолок.

От стоящих у двери ощущалась слабая поддержка, ровно такая, чтоб он смог идти, не шатаясь. Что ж, до городских ворот его в любом случае доведут.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ведьмина тропа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ведьмина тропа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Матюхин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виталий Михельсон
Александр Власов: Муравьиная тропа
Муравьиная тропа
Александр Власов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Юлиан Семенов
Варлам Шаламов: Тропа
Тропа
Варлам Шаламов
Отзывы о книге «Ведьмина тропа»

Обсуждение, отзывы о книге «Ведьмина тропа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.