— Паршиво, — кивнул помрачневший Токигор. — Придется вызывать Первожреца из города и договариваться с ним. Милая, ты не против? Ты же настояла, чтобы я спровадил его подальше.
— Нет, ваше величество, — недовольно произнесла Алэйра. Перспектива ее не порадовала, но других предложений у нее не оказалось. — Риск, что Первожрец сможет меня раскусить, велик, но его присутствие необходимо. Мне придется на время переселиться к магам. Туда-то он точно не сунется.
— Жаль, — вздохнул император. — Твои советы не раз помогали мне.
— С тобой будет мой брат, — ответила эльфийка, поднимаясь на ноги. — Можешь посылать за мокрицей. Обставь разговор поторжественней, он это любит.
— А вот я — нет, — скривился Токигор. — Ладно, устрою в честь Первожреца малый прием. Только возвращайся вечером, хорошо?
— Конечно, — улыбнулась Алэйра, накидывая капюшон. — Альвейн — мудрый и проницательный эльф, но заменить меня во всем, конечно, не сможет. До вечера.
Дараг посмотрел ей вслед. Он был не одинок. Уходящую эльфийку взглядами проводили все присутствующие. Вот только по-разному. Во взоре императора читалась нежность. Альвейн казался обиженным, а от последней фразы прабабки его так вообще перекосило. Окером глядел крайне уважительно, хотя и, ну самую малость, любовался ее стройной фигурой. Спигр смотрел подчеркнуто равнодушно, и лишь в самых уголках глаз гном заметил напряжение и беспокойство. Как смотрел Дараг? Он и сам не мог ответить на этот вопрос, но почему-то бы твердо уверен, что его взгляд разительно отличается от всех остальных.
Позвонив в колокольчик, император положил изящную вещицу на место и посмотрел на гостей.
— Мне надо приготовиться к приему, — холодно сказал он.
Попрощавшись, они вышли в главную залу. Забрав оружие, Дараг в упор посмотрел на ближайшего орка-гвардейца.
— Остолопы! — негромко обозвал стражей императора гном. — Оружие надо забирать у входа в шатер, а не здесь. Если бы мы собирались, — Дараг ткнул секирой в сторону личных покоев Токигора, — то вы не успели бы нас остановить.
Орки промолчали. Окером обменялся взглядами с магами, и те кивнули в ответ. Они приняли слова гнома к исполнению.
Обратно в лагерь волшебников они не пошли. Безухий магистр привел их на императорскую кухню, где все сытно и вкусно поели, а Дараг подумал, что быть императором — очень неплохо. Даже императором хруртов. Шрук ел мало, все больше налегая на вино. Когда магистр Окером повел их обратно, Спигра заметно покачивало.
* * *
На этот раз оружие у них забрали при входе. Перед императорской резиденцией скопилась уже целая груда всевозможных мечей, кинжалов и топоров. Богато украшенное оружие охранял особый отряд гвардейцев-орков. В таком деле им доверяли гораздо больше, чем людям.
За время их отсутствия шатер преобразился. Слуги расставили десятки светильников, а в центре водрузили здоровенный трон. Подушки исчезли. В присутствии императора всем остальным надлежало стоять. А таковых набралось уже немало.
На вошедших нелюдей смотрели с любопытством. Слух о том, что император завел себе новых любимчиков из иных народов — к рабам-оркам все постепенно привыкли — разнесся по лагерю со скоростью степного пожара. Дворяне и военные лениво бродили по залу, вяло переговаривались, собираясь в небольшие группки, и время от времени присасывались к флягам. Чуткий на подобные вещи гномий нюх сразу подсказал Дарагу, что там не простая водица.
Продвигаясь к трону, Спигр выхватил у худосочного дворянчика сосуд с вином, опустошил в два глотка и отбросил в сторону. Человек лишь удивленно посмотрел ему вслед. Затевать скандал он не решился, а просто вытащил еще одну флягу — в отличие от оружия, их на входе не изымали. Дарагу пришел в голову аж десяток способов убийства императора при помощи фляги, но он предпочел промолчать. Люди до них все равно никогда не додумаются. Хрурты, что с них взять.
Его Хруртейшество появился неожиданно. Дараг не сразу узнал императора. Поначалу гном заметил, что стало гораздо тише, а люди перестали шататься по всему залу. Дараг завертел головой, пытаясь понять, что же изменилось. И лишь когда все закричали здравицы в честь владыки людей, он сообразил, что человек в роскошных одеяниях, с надменным лицом идущий к трону, и есть Токигор.
Гному оставалось лишь удивляться произошедшей метаморфозе. Из не слишком решительного человека, каковым он предстал перед Дарагом во время недавней беседы, Токигор Хетеком превратился во властного и жесткого правителя. Взор его стал суровым и мудрым, губы сошлись в узкую щель, обещая всякому ослушнику неизбежную и страшную кару. Докричав приветствия, люди низко склонились перед своим повелителем. Тот небрежно махнул им рукой и водрузился на трон.
Читать дальше