- А где конюшни? - спросил Джеймс, и в тот же миг из толпы выскочили мальчишки, готовые услужить путникам.
- Мальчишки отведут ваших лошадей в хорошую конюшню.
Джеймс кивнул и спешился, его спутники тоже. Тотчас маленькие ручки забрали поводья всех лошадей.
- Очень хорошо, - сказал Джеймс, - позаботьтесь, чтобы у них были чистые стойла, хорошая вода и вдоволь сена и овса. И пусть кузнец проверит подковы, слышите?
Джеймс замолчал, заметив кое-что еще. Он резко обернулся и схватил мальчишку, стоявшего у лошади Боуррика. Подняв его над землей, барон строго посмотрел мальчишке в глаза.
- Отдай, - сказал он тихо, но с явной угрозой в голосе. Мальчишка начал протестовать, но, когда Джеймс встряхнул его для острастки, передумал и отдал Боуррику кошелек с мелкими монетами. Боуррик, разинув рот, похлопал себя по карманам и взял кошелек.
Джеймс поставил мальчика на землю. Продолжая крепко держать его за ворот рубахи, он наклонился, чтобы его глаза оказались вровень с глазами неудачливого карманника.
- Детка, когда я был в два раза меньше, чем ты, я уже знал о срезании кошельков в два раза больше, чем ты когда-нибудь узнаешь. Ты меня понял? - Тот мог только кивнуть в ответ, так был напуган. - Тогда слушай, что я тебе скажу. Ты для этого дела не годишься. Ты кончишь свои дни, болтаясь на веревке, раньше, чем тебе исполнится двенадцать лет, если не бросишь это занятие. Найди себе честное занятие. А если что-нибудь пропадет, когда мы будем уезжать, я буду знать, кого искать, верно? - Мальчик кивнул еще раз.
Джеймс отпустил его, и он сразу же удрал, а барон повернулся к перевозчику.
- Значит, нас на остров поедет двадцать четыре человека.
При этих словах молодой чародей поднялся на ноги и сказал:
- К нам в Академию нечасто приезжают вооруженные люди. Могу я спросить, что у вас за дело?
- Спросить ты можешь, - ответил Джеймс, - но ответы мы прибережем для других. Если нужно разрешение, передай чародею Пагу, что к нему приехали старые друзья.
Молодой чародей поднял бровь:
- А какие имена я должен ему назвать?
Джеймс улыбнулся:
- Передай ему... что приехал барон Джеймс Крондорский и... - он посмотрел на братьев-принцев, - его родственники.
Паром с глухим стуком ударился о причал на острове; прибывших встречала небольшая группа людей, освещенная фонарями, висевшими на столбах. Только грузовой причал и показывал, что здесь был вход в самое странное сообщество во всей Мидкемии - Академию чародеев. Встречавшие помогли солдатам сойти на берег - многие из них после первой поездки по воде держались на ногах неуверенно.
В центре группы стоял невысокий человек средних лет, одетый в простую черную тунику. Справа от него стояла очень красивая темнокожая женщина с седыми волосами, слева - старик в длинном балахоне; высокий охотник в кожаной тунике и кожаных штанах выглядывал из-за его плеча. Позади терпеливо ожидали два молодых человека в длинных рясах.
Когда Джеймс, Локлир и близнецы ступили с парома на причал, невысокий человек сделал шаг вперед и слегка поклонился.
- Ваши высочества оказывают нам честь, - произнес он и прибавил: - Добро пожаловать в Звездную Пристань.
Боуррик и Эрланд вышли вперед и неловко протянули руки, чтобы приветствовать хозяина. Они были принцами по рождению, привыкшими к поклонению и благоговению, но перед ними стоял человек, вокруг имени которого множились легенды и сказания.
- Кузен Паг, - произнес Боуррик, - благодарим вас за прием.
Чародей улыбнулся. Ему было почти сорок восемь лет, но выглядел он едва на тридцать. Карие глаза светились теплотой, и, несмотря на возраст, черная борода не могла скрыть выражения лица, которое было почти мальчишеским. С трудом верилось, что такое задорное лицо принадлежало человеку, считавшемуся самым могущественным чародеем в мире.
Эрланд обменялся с ним короткими приветствиями, и вперед выступил Джеймс.
- Милорд Паг... - начал Джеймс.
- Просто Паг, Джеймс, - улыбнулся чародей. - Мы здесь мало пользуемся официальными титулами. Несмотря на благородные побуждения короля Лиама учредить в Звездной Пристани небольшое герцогство, провозгласив меня его господином и повелителем, мы редко вспоминаем об этом. - Он взял Джеймса за руку. - Идем. Ты помнишь мою жену?
Джеймс и его товарищи поклонились и пожали худую руку женщины. Приглядевшись, Джеймс удивился, какой она стала хрупкой. Он не видел Кейталу более семи лет. Тогда она была здоровой, крепкой женщиной, которой только минуло сорок лет, с красивыми руками и волосами цвета воронова крыла. Сейчас она выглядели на десять лет старше мужа.
Читать дальше