Той само примигва с едно здраво и едно унищожено око.
— Ако не можеш да преглътнеш разузнавателните сведения, тогава не идвай в контролната стая. Трябва да узнаем какво са измъкнали от нея по време на разпита.
— Самсон Мерандус е боец на арената, макар че няма причина да бъде — казва Кал с нисък глас. Опитва се да бъде внимателен. — Изпитва наслада да използва способността си, за да причинява болка. Ако той разпитва Мер, значи… — Той се запъва с думите, изпитва неохота да говори. — Ще бъде истинско изтезание. Мейвън я е предал на мъчител.
Дори полковникът изглежда обезпокоен от мисълта.
Кал се взира в пода и запазва стоическо мълчание за един дълъг миг.
— Никога не съм мислил, че Мейвън би ѝ причинил това — промърморва накрая. — Вероятно и тя не е мислила.
Тогава и двамата сте глупаци , крещи мозъкът ми. Хора, колко пъти трябва да ви предаде едно коварно момче, преди да си извадите поука?
— Трябваше ли ти още нещо, Камерън? — пита полковник Фарли. Навива на руло съобщението, намотавайки го като конец върху макара. Останалото явно не е за моите уши.
— Става дума за Корвиум. Фарли казва, че е на ръба.
Полковникът примигва:
— Това ли бяха думите ѝ?
— Това казах.
Внезапно вниманието му вече не е фокусирано върху мен. Вместо това очите му се насочват светкавично към Кал.
— Тогава е време за настъпление.
Полковникът изглежда обзет от възбуда, но Кал сякаш е изпълнен с неохота. Не помръдва, знаейки, че всяко потрепване може да издаде истинските му чувства. Неподвижността му е също толкова осъждаща.
— Ще видя какво мога да измисля — насилва се да изрече накрая. Това сякаш е достатъчно за полковника. Той свежда брадичка в кимване, а после насочва вниманието си към братята на Мер.
— Най-добре съобщете на семейството си — казва той, показно внимателен. — И на Килорн.
Пристъпвам смутено от крак на крак, докато ги гледам как смилат болезнената новина за сестра си и се нагърбват с бремето да я отнесат на останалите си близки. Думите на Брий засядат в гърлото, но Трами има достатъчно сили да заговори от името на по-големия си брат.
— Да, сър — отвръща той. — Макар че не знам къде се намира Уорън тези дни.
— Пробвай в казармите на новокръвните — предлагам. Най-често е там.
Всъщност Килорн прекарва по-голямата част от времето си с Ейда. След като Кета умря, Ейда се нагърби с тежката задача да го учи да чете и пише. Макар да подозирам, че се е присламчил към нас, защото си няма никого другиго. Бароу са най-близкото му подобие на семейство, а сега те са семейство от призраци, преследвани от спомени. Дори не съм виждала родителите ѝ. Те живеят уединено, дълбоко в тунелите.
Сбогуваме се с полковника заедно: четиримата излизаме от контролната зала в тромава, скована индийска нишка. Брий и Трами бързо се отделят от групата, отдалечават се с тежки стъпки към жилището на семейството си от другата страна на базата. Не им завиждам. Спомням си как пищеше майка ми, когато отведоха брат ми и мен. Питам се кое боли повече — да не чуваш нищо за децата си, знаейки, че са в опасност, или да ти съобщават новини за болката им късче по късче.
Не че някога ще открия. В този глупав, съсипан свят няма място за деца, особено мои деца.
Оставям на Кал пространство, но бързо размислям. Почти еднакви сме на ръст и не е проблем да не изоставам от нервните му крачки.
— Ако не вложиш сърце в това, заради теб ще загинат много хора.
Той се извърта рязко и движението е толкова бързо и силно, че едва не ме събаря по задник. Виждала съм огъня му отблизо, но никога толкова силно, колкото пламъка, който гори в очите му.
— Камерън, сърцето ми съвсем буквално е в това — изсъсква през стиснати зъби.
Затрогващи думи. Романтично изявление. Едва се сдържам да не завъртя очи.
— Запази си това за момента, когато я върнем — казвам троснато. Когато , не ако . Той насмалко не подпали контролното помещение, когато полковникът отхвърли молбата му да проучи как да изпраща съобщения на Мер в пределите на двореца. Не ми трябва да разтопи коридора, защото съм си подбрала зле думите.
Той отново тръгва с двойно по-бързо темпо, но мен не е толкова лесно да ме зареже човек, колкото Мълниеносното момиче.
— Просто искам да кажа, че полковникът има собствени стратези… хора в Командването… офицери на Алената гвардия, които нямат… — търся подходящото определение — чиято вярност не буди противоречия.
Кал изпухтява високо, широките му рамене се повдигат и спускат. Явно всякакви уроци по етикет, които може да е вземал, са отстъпили пред военното обучение.
Читать дальше