Виктория Авеярд - Кралска клетка

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Авеярд - Кралска клетка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: ИК „Сиела“, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кралска клетка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кралска клетка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мeр Бaрoу, Мълниeнocнoтo мoмичe, изгубилo cвoятa мълния, ce мятa мeжду живoтa и cмърттa. Нo зacлужaвa ли дa ce бoри зa измъчeнo cъщecтвувaнe в клeткa, oтрeдeнo ѝ oт мoмчeтo, кoeтo някoгa oбичaшe? Зaтвoрът нa Мeр e cтрaшeн и нaявe, зaщoтo дoри вън oт ужacнитe кoшмaри тя прoдължaвa дa e измъчвaнa oт cмaзвaщo чувcтвo нa винa зa живoтитe, пoжeртвaни зaрaди грeшкитe ѝ.
Мeйвън Кaлoрe вeчe e крaл, нo мрeжaтa oт кoвaрcтвa, oплeтeнa oт мaйкa му, някoгaшнaтa крaлицa, прoдължaвa дa държи цялaтa държaвa — и зaтвoрницaтa му — пoд кoнтрoл. Нo нe вcички Cрeбърни динacтии ca гoтoви дa cклoнят глaвa прeд нecигурeн крaл, живял цял живoт в ceнкитe.
Дoкaтo Мeр пoнacя тeгoбaтa нa изoлaциятa в двoрeцa, нeйнoтo cбoрищe нa нoвoкръвни и Чeрвeни ce рaзрacтвa и уcъвършeнcтвa, прeoбрaзявa ce в aрмия. Aрмия, гoтoвa зa вoйнa. Aрмия пoд знaмeтo нa принцa-изгнaник.
Кoгaтo кръв ce oбръщa cрeщу кръв и oгън — cрeщу oгъня, щe имa ли кoй дa пoтуши пoжaрa?

Кралска клетка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кралска клетка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Новини за Мер Бароу.

Защо иначе Кал също ще е тук?

Той гледа мрачно и унило както обикновено, отпуснал брадичка върху сключените си пръсти. Дългите дни, прекарани под земята, са взели своето, направили са и бездруго бледата му кожа още по-бледа. Като за принц наистина доста се запуска в моменти на криза. Точно сега изглежда, сякаш има нужда от душ и бръснене, да не споменаваме пък и няколко добре прицелени плесници, за да го изтръгнат от вцепенението му. Но все още е войник. Очите му рязко се обръщат към мен преди тези на другите.

— Камерън — казва, полагайки всички усилия да не ръмжи.

— Калоре. — Той е принц в изгнание в най-добрия случай. Няма нужда от титли. Освен ако наистина искам да го вбеся.

Какъвто бащата, такава и дъщерята. Полковник Фарли не вдига поглед от съобщенията, а ме посреща с драматична въздишка.

— Да си спестим време, Камерън. Не разполагам нито с хората, нито с възможността да се опитвам да спася цял легион.

Оформям с устни думите заедно с него. Казва ми ги почти всеки ден.

— Легион от почти необучени деца, които Мейвън ще изтреби в мига, щом му бъде дадена удобна възможност — контрирам.

— Продължаваш да ми го напомняш.

— Защото имате нужда да ви се напомня! Сър — добавям, почти трепвайки при тази дума. Сър. Не съм дала клетва пред Гвардията независимо до каква степен ме третират като член на техния клуб.

Очите на полковника се присвиват, когато прочита една част от съобщението:

— Разпитват я.

Кал се изправя толкова бързо, че събаря стола си:

— Мерандус?

През стаята преминава пулсираща гореща тръпка и усещам в себе си лека вълна от гадене. Не заради Кал, а заради Мер. Заради ужасите, които ѝ се случват. Разстроена, сключвам ръце зад главата си, подръпвам къдравата тъмна коса на тила си.

— Да — отвръща полковникът. — Мъж на име Самсон.

Принцът изругава доста цветисто като за кралска особа.

— Какво значи това? — осмелява се да попита Брий, едрият снажен най-голям брат на Мер.

Трами, другият оцелял син на семейство Бароу, се намръщва силно:

— Мерандус е от династията на кралицата. Внушители — умеят да четат в умовете. Ще разкъсат ума ѝ, за да ни открият.

— И за развлечение — промърморва Кал с приглушено ръмжене. Двамата братя Бароу почервеняват при този намек. Брий примигва, за да прогони ожесточените, внезапни сълзи. Иска ми се да го хвана за ръката, но не помръдвам. Виждала съм достатъчно хора да се отдръпват стреснато от докосването ми.

— Което е причината Мер да не знае нищо за операциите, които извършваме извън Тък, а Тък е напълно изоставен — казва бързо полковникът. Вярно е. Изоставиха Тък със заслепяваща бързина, зарязвайки всичко, за което Мер Бароу знаеше. Дори Сребърните, които заловихме — или спасихме, зависи кого питате — от Корос, бяха оставени на брега. Твърде опасни, за да ги задържим, твърде многобройни, за да ги контролираме.

С Алената гвардия съм само от месец, но вече зная думите им наизуст. Надигнете се, червени като зората , разбира се, и знай само каквото е нужно да знаеш. Първото е боен вик, второто — предупреждение.

— Каквито и сведения да им предостави, ще са откъслечни в най-добрия случай — добавя той. — Нищо важно за Командването и малко за делата ни извън Норта.

Никого не го е грижа, полковник. Прехапвам език, за да се сдържа да не му се озъбя. Мер е затворничка. Така че какво, ако не научат нищо за Езерните земи, Пиемонт или Монтфорт?

Монтфорт. Далечната страна, управлявана от така наречена демокрация — поравно от Червени, Сребърни и новокръвни. Рай? Може би, но отдавна съм се научила, че в този свят не съществува рай. В момента вероятно знам за страната повече, отколкото Мер, при положение че близнаците Раш и Тахир постоянно бъбрят възбудено за благата на Монтфорт. Не съм толкова глупава, че да вярвам на думата им. Да не споменаваме, че поддържането на разговор с тях си е чисто мъчение: вечно довършват взаимно мислите и изреченията си. Понякога ми се иска да използвам заглушаващата си способност върху тях двамата, да прережа умението, което обвързва мислите им в едно цяло. Но това би било жестоко, да не споменаваме пък и че ще е идиотско. Хората вече са нащрек с нас и без да гледат как новокръвни се спречкват чрез способностите си.

— Наистина ли точно сега има значение какво измъкват от нея? — насилвам се да процедя през зъби. Надявам се полковникът да разбере какво се опитвам да кажа. Поне спестете това на братята ѝ, полковник. Имайте малко срам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кралска клетка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кралска клетка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Разрушенный трон [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Клетка короля [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Алая королева [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Разрушенный трон
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Клетка короля
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны
Виктория Авеярд
Отзывы о книге «Кралска клетка»

Обсуждение, отзывы о книге «Кралска клетка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x