Люциан Ферр - Чужая жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Люциан Ферр - Чужая жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чужая жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужая жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На протяжении всей жизни мы прячем лицо за чужими масками, играм чужие роли, на время берем взаймы чужую жизнь и в конце концов забываем, как выглядит наша собственная...

Чужая жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужая жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А дальше все упиралось только во время. Хотя его в данном случае мне понадобилось немного. Искомый Пламенный Лев, похоже, являлся жемчужиной коллекции и лежал на самом видном месте. Кинжал сразу бросался в глаза. Не могу сказать, почему его назвали лев, но первая часть прозвища стала ясна – складывалось ощущение, что клинок сделан из настоящего пламени. Хотя не совсем так. Будто кто-то неведомым чудом сумел заставить пламя замереть на веки вечные и выточил из него лезвие.. В общем, Пламенный Лев действительно был впечатляющей штукой и теперь я понимал, почему Шэрко хотел заполучить его.

Кинжал был передо мной, оставалось только взять его. Но я чувствовал тут какой-то подвох, и поэтому перед тем, как брать его, окружил себя защитным куполом. Конечно, это магия, и не самая слабая. Но надолго задерживаться здесь я не собирался.

Отгородив себя от возможной опасности, я осторожно взял в руки Льва и… Рядом раздались громкие щелчки и мой щит мгновенно утыкали стальные шипы в ладонь длинной.

– Спасибо тебе, паранойя! – чуть не прослезился я от искренней благодарности за спасение своей и без того уже сильно подпорченной шкуры. – Спасибо тебе за все, что ты делаешь для меня. Ты одна искренне заботишься обо мне. Ты одна оберегаешь меня. Спасибо тебе за то, что ты есть! Я никогда тебя не забуду…

Завершив свою проникновенную речь небольшим фейерверком, я сунул кинжал в поясную сумку и открыл рядом с собой портал. Уже собираясь шагнуть в него, вдруг понял, что не могу уйти просто так. Обвёл взглядом помещение, задержался на девственно белом потолке… Через пару минут я скептически оглядел дело своих рук.

– Ребячество, конечно, но не оставлять же вам магическую мину. А так и вам не больно, и мне приятно, – как бы оправдываясь, буркнул я и скрылся в портале.

***

Мэра, пришедшего вечером полюбоваться коллекцией, чуть удар не хватил, когда он увидел, что кто-то побывал у него в кабинете и оставил после себя какие-то закорючки на потолке. А когда он увидел, что его обокрали, удар мэра все-таки хватил. Придя в себя через несколько часов, мэр приказал: во-первых, найти вора; а во-вторых, закрасить чужие письмена. Только сделать это не получилось – письмена проявлялись на следующий же день, сколько бы их не закрашивали. Тогда градоправитель приказал заменить доски потолка. Но и это не помогло. Надпись все равно проявлялась, только уже на новой поверхности. Перепуганный мэр больше никогда не заходил в зачарованную комнату, и к коллекции тоже не прикасался. А все потому, что опасался страшного проклятья, оставленного кем-то из недобитых магов.

И до конца своей жизни градоправитель так и не узнал, что надпись на потолке чрезвычайно безобидна. Просто рядом не нашлось никого, умеющего читать по-русски. Иначе… «Здесь был Витя», – прочитали бы они неровные корявые буквы. Но таких людей рядом не было…

Глава 8

Пройдя через портал, я оказался в крохотной комнатушке. Из мебели здесь стояла подозрительного вида кровать и ничего больше. Но, несмотря на это, комнатка все-таки обладала огромными преимуществами перед своими более богатыми родичами. Во-первых, ее единственное окно выходило в грязный переулок, так что я мог без проблем покинуть постоялый двор, оставаясь незамеченным. А во-вторых, это была самая дешевая комната в трактире. Мне она обошлась в каких-то пять медяков за день. Поскольку дольше задерживаться я тут и не собирался, то можно сказать – практически даром.

Я еще раз обежал взглядом комнату. Ее размеры и общий антураж очень сильно напоминали гроб. Ну, или, по крайней мере, шкаф. А я с некоторых пор не слишком хорошо отношусь к подобным помещениям. И дело тут вовсе не в брезгливости или возможно присущем мне гигантизме. Просто проведя четыре десятилетия в очень сильно ограниченном пространстве, я начал гораздо больше ценить простор. Поэтому, не желая оставаться здесь дольше необходимого, я шагнул к окну и выглянул на улицу. Переулок был грязен и пуст. И если первое обстоятельство меня не слишком-то волновало, то второе немного приподняло настроение. А все потому, что я мог немедленно покинуть сей «гостеприимный» кров. И медлить я не стал.

Выскочив в окно, плавно опустился на землю. И не желая тратить понапрасну время, сразу же направился прочь из переулка. Но, не успев сделать и пары шагов, вдруг кое-что вспомнил и остановился. Чертыхаясь, я резко сорвал с себя слишком приметный красный плащ и брезгливо отбросил на землю. Вслед за плащом последовали и одолженные запахи. Я просто провел ладонью по лицу и резко дернул ею, будто сбрасывал счищенную с кожи грязь. Движение получилось само собой, но на его эффективности это нисколечко не сказалось – чужие «ароматы» исчезли, а родной запах занял отведенное ему природой место. Для меня такая перемена была как глоток свежего воздуха. Рефлекторно я попытался глубоко вдохнуть, но поперхнулся еще в самом начале – амбре в переулке стояло еще то.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужая жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужая жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лесли Пирс - Чужая жизнь
Лесли Пирс
libcat.ru: книга без обложки
Натиг Расул-заде
Ньевес Эрреро - Чужая жизнь
Ньевес Эрреро
Люциан Ферр - Чужая земля
Люциан Ферр
libcat.ru: книга без обложки
Люциан Ферр
libcat.ru: книга без обложки
Люциан Ферр
libcat.ru: книга без обложки
Люциан Ферр
Евгений Гаркушев - Чужая жизнь, или Vis Vitalis
Евгений Гаркушев
libcat.ru: книга без обложки
Люциан Ферр
Отзывы о книге «Чужая жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужая жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x