И снова умолк. Ему, как я понимаю, было о чем подумать.
— Какой ты, оказывается, мудрый, — наконец сказал он. — Вроде бы такие очевидные вещи, но пока ты не спросил: « Кто хотел?» — мне и в голову не приходило, что это была не моя идея.
— Совершенно верно. Только мудрый все-таки не я, а ты сам. Мне твоя мудрость досталась взаймы, вместе со всеми остальными сокровищами. Скоро уже верну… И не смотри на меня с такой скорбью. Я же сказал, носи мою шкуру сколько захочешь, пока не надоест на Сумеречный рынок за компонентами для зелья ездить. Мне сейчас все равно, кем и каким быть, и это, поверь, лучшее, что со мною когда-либо происходило. По крайней мере, самое необычное. А казалось бы, должно быть естественно, как дышать.
— Ну ты даешь, — он покачал головой. — Похоже, в твоих руках от сэра Лонли-Локли куда больше пользы.
— Только потому, что я пока не привык. Привычка — ржавчина, которая разъедает металл всякого драгоценного оружия. Самая опасная вещь во Вселенной, так мне сейчас кажется… Кстати, эту фразу следует записать. Прости. Впрочем, ты прекрасно понимаешь, что это мне по-настоящему необходимо.
— Где ты купил тетрадь? — изумленно спросил он, когда я достал из кармана свои письменные принадлежности.
— В книжной лавке напротив Мохнатого Дома. Впрочем, нет, там тетрадей не было, хозяйке пришлось отправиться к брату, который держит по соседству магазин антикварных редкостей. Она сказала, что тетрадь привезена двести лет назад из Таруна, и, представь себе, взяла с меня полдюжины корон. Ее счастье, что я не мог позволить себе торговаться.
— Всего полдюжины? — изумился Шурф. — Да ну, брось, отличная цена! Судя по всему, твоя хваленая удача осталась при тебе. Мой поставщик меньше чем за восемь корон с хорошей, целой тетрадью не расстанется. Надо будет зайти в эту книжную лавку.
— Тем более хозяйка тебе понравится, — флегматично заметил я, открывая тетрадь.
Лонли-Локли, кажется, почти возмутился, но в последний момент передумал и смущенно ухмыльнулся до ушей, как старый добрый я — ну просто загляденье.
— Это ты еще не разобрался, — объяснил он. — Я почти на всех людей так реагирую, можно сказать по старой привычке. Собственно, не я, а Безумный Рыбник.
— Ну да, — согласился я. — Какая разница кто? Важно, что он не имеет права голоса. Кстати, мне было очень интересно смотреть на людей с этой точки зрения. Впрочем, неуловимого Магистра Хаббу Хэна я так и не возжелал. Даже съесть его не захотелось, что, строго говоря, странно.
— Не странно. Разумеется, когда происходит что-то по-настоящему важное, глупости Безумного Рыбника исчезают даже с дальних окраин моего сознания, — охотно объяснил Шурф.
— Тетрадь — это тоже было по-настоящему важно. Тем не менее…
Я умолк и принялся записывать фразу про привычки и ржавчину. Лонли-Локли, хвала Магистрам, замолчал и дал мне спокойно завершить работу.
— Что ж, — сказал я, спрятав тетрадь на место. — Теперь, пожалуй, я могу оставить тебя в покое. Утонуть ты, насколько я помню, физически не способен, [25] События, послужившие причиной такой уверенности, описаны в повести «Зеленые воды Ишмы».
а иных неприятностей здесь не допросишься, такое уж место. Прости, что нарушил твое уединение, но у меня, сам понимаешь, не было другого выхода. Рад, что тревога оказалась ложной.
Он опешил.
— Ты что, собираешься уйти?
— Ну да. Не сторожить же тебя, в самом деле. Возвращаться, не возвращаться — сам решай. В любом случае это будет наше общее решение. И общий риск.
— Слушай, если у тебя дела, ты, конечно, иди, — сказал сэр Шурф. — Но если ты просто не хочешь мне мешать, имей в виду, ты не мешаешь. Наоборот. Более чем наоборот.
— Строго говоря, у меня только одно важное дело, — признался я. — Когда сэр Джуффин прислал мне зов, я как раз принял ванну и собирался лечь спать. С другой стороны, поспать я могу и здесь. Собственно, это чрезвычайно интересный эксперимент — уснуть в Мире, который родился из твоего собственного сна. Никогда прежде не пробовал. Думаю, в своем обычном состоянии я бы попросту испугался, хотя сейчас мне трудно понять, чего именно следует бояться. Поэтому я с удовольствием останусь. Если ты действительно не против.
— Как я могу быть против? В кои-то веки мне выпала возможность побыть наедине с собой, — усмехнулся он. — Но ты спи, конечно, если устал. Я прослежу, чтобы ты не превратился ненароком в клочок морской пены.
С ума сойти, какой я все-таки романтичный молодой человек. И фантазия у меня — о-го-го! Пока со стороны не увидишь, не оценишь масштабы бедствия.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу