Фиона Макинтош - Мост душ

Здесь есть возможность читать онлайн «Фиона Макинтош - Мост душ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Харвест, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мост душ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мост душ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Умер благородный король Моргравии Магнус. Ушел из жизни и его преданный военачальник и друг детства Тирск. Отцовский престол достался принцу Селимусу, а пост Тирска — его сыну Уилу. Однако Селимус — жестокий тиран, получающий удовольствие от чужих мук и унижений, и Уил Тирск, не намеренный служить орудием в руках такого правителя, быстро попадает в немилость.
Он бежит, преследуемый наемными убийцами Селимуса. И его единственная надежда на спасение — загадочный Дар-проклятие, который с последним вздохом передала ему казненная ведьма Миррен.
Пророчество гласит: Уилу предстоит однажды свергнуть с престола Селимуса, воссесть на престол Моргравии и взять в супруги вдову своего недруга — королеву Валентину. Но как сбудется это пророчество, если пока что он, только что научившийся управлять своим даром, — на волосок от гибели, а на стороне Селимуса — и сила, и власть?..

Мост душ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мост душ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не знаю, поверишь ли, если я скажу, что сейчас он — король Кайлех?

Крис недоверчиво присвистнул. Аремис рассказал ему все, что произошло.

— Так, значит, он сейчас здесь? Вот почему ко мне пришел Нейв!

— Он в тюрьме. И я даже не представляю, что его ждет.

Герцог Фелроти побледнел.

— Зато я, кажется, представляю, — сказал он. — Скорее. Нужно бежать к тюрьме. Но сначала следует переодеть тебя в легионера.

Глава 41

Молодожены появились на самом большом балконе Стоунхарта, известном как «свадебный балкон», потому как многие моргравийские короли выходили сюда с молодыми женами, дабы представить их народу.

Сердце Валентины билось как сумасшедшее, хотя она сама как будто впала в оцепенение. Все, назад дороги нет. Церемония в соборе тянулась невыносимо медленно, но она четко отвечала на вопросы, а когда дело дошло до клятвы, даже смогла улыбнуться человеку, которого презирала, машинально повторяя слова, связывающие его с ним на всю жизнь.

Их появление на залитой солнечным светом площади вызвало восторженные крики. Валентина даже представить себе не могла, что такой шум вообще возможен. Когда королевская чета шла к карете, ее осыпали лепестками роз, специально выращенных к свадьбе под стеклом. Их пастельные тона смешались с нежным белым цветом подснежников. Она опустила голову и вдруг заметила, что под ноги ей кто-то бросил веточки лаванды. Ее любимые цветы настолько не сочетались с розами и были так дороги сердцу, что она повернулась к человеку, который их бросил. Легионер усмехнулся, и она вдруг узнала в нем герцога Фелроти.

— Спасибо, — одними губами произнесла Валентина. Больше всего на свете ей хотелось наклониться и поднять их, но она не рискнула привлекать внимание короля. Он слишком умен, чтобы не заинтересоваться, кому это пришло в голову бросать молодой королеве лаванду. Вместо этого она наступила на цветы, сломав головки, и с наслаждением вдохнула их аромат перед тем, как, опершись на руку Селимусу, сесть в карету.

Шум на площади стоял оглушительный. Карета неспешно двинулась к замку. Валентина поискала взглядом Аремиса или Криса, но не нашла ни того ни другого. Уже сидя в карете, она подумала, что пришло время вручить приготовленный подарок, и расстегнула маленькую бархатную сумочку кремового цвета.

— Это, мой король, для вас, — сказала она самым приятным голосом, на который только была способна, зная, что ей придется сохранять хрупкий союз, который они только что создали.

Удивленный ее словами, Селимус взял маленькую лакированную коробочку, откинул крышку, и Валентина увидела, как прояснилось угрюмое лицо супруга.

— Прекрасное кольцо, — прошептал он и к всеобщему удовольствию поцеловал жену. — Может быть, наденете мне на палец?

Она выполнила его просьбу.

— Я рада, что вам понравилось.

— Теперь я его всегда буду носить. У меня для вас тоже кое-что есть, — сказал он. — Этот сюрприз как раз сейчас готовится.

— Интересно.

— Особый сюрприз, — пообещал он и отвернулся, чтобы помахать толпе.

Ей пришлось последовать его примеру и тоже поприветствовать море людей, заполнивших площадь до самого замка.

— Они гордятся вами, ваше величество, — сказала Валентина, наклонившись ближе, чтобы он мог услышать ее слова, и ненавидя себя за угодничество.

— Я знаю, что они полюбят вас. Вы мне подходите, — сказал он. Она знала, это не комплимент. Селимус имел в виду, что красота королевы воспринимается им как украшение короля.

Что их ждет? Ей придется всю жизнь бороться с собой, ломать себя, чтобы выполнять роль мягкого коврика… чтобы сохранять мир. Нет, она не справится. Ведь кроме ненависти она не питает к нему никаких чувств, а сегодня ночью ей придется демонстрировать страсть. Глядя на океан улыбающихся лиц, она чувствовала, что скорее умрет, чем позволит ему дотронуться до себя.

Похоже, его мысли шли в том же направлении.

— Сегодня ночью, — начал он, — когда мы покончим со всеми формальностями и наконец окажемся в постели, я намерен кое-чему тебя научить. — Он уже обращался к ней на «ты», видимо решив, что больше нет оснований церемониться.

Валентина хотела выразить интерес, но у нее не получилось.

— Звучит достаточно интригующе, ваше величество. Что вы имеете в виду?

— Я хочу, чтобы ты поняла, что со мной нельзя шутить.

По спине у нее прошел холодок. Селимус достаточно ясно дал понять, что ее ожидает.

— Не понимаю, ваше величество. — Она постаралась избежать излишней серьезности в голосе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мост душ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мост душ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фиона Макинтош - Месть
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Предательство
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Золотые поля
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Гобелен
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Клятва француза
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Хранитель лаванды
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Кровь и память
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Дар Мирен
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Судьба
Фиона Макинтош
Фиона Макинтош - Дар Миррен
Фиона Макинтош
Отзывы о книге «Мост душ»

Обсуждение, отзывы о книге «Мост душ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x