Одно было ясно - сегодня поутру Бака-сэнсей почему-то не в себе. Я списывал то на ночную операцию с Анико либо на явившуюся в гости супругу Ивана: а что, если они поссорились, и теперь разозленный программист вымещает свою злобу в неподъемных формулах. Хотя - нет, я поймал себя на мысли - вряд ли товарищ по работе мог расстроиться из-за Иры или извращенца Залесского. Отправив последнего в Москву, мы радовались очередной победе и непомерной удаче чуть ли на до утра. А потом Иван решил отправить Санджи в Кемет.
- Все дело в Киномото? - тихо спросил я, подойдя к другу со спины.
Но ответа не последовало. Иван словно заткнул уши, и ни один звук не долетал до него.
- Этот прокуренный японец сказал тебе какую-то гадость? - пытался дознаться напарник. - Или мы обречены на смерть? Проклятье накрыло нас с головой и поздно что-либо делать?
Но программист лишь качал головой и молчал. Я обошел его и посмотрел прямо в глаза другу. То ли дождь, то ли слезы ручьями текли по щекам Ивана.
- Значит, с Иркой расстался?! - тут же догадался я.
Но Дураков оттолкнул меня и снова отвернулся. Депрессия - не самое приятное состояние. А если в нее впадает профессиональный агент - это грозит срывом важного дела. Я понимал, что надо как можно скорее привести напарника в чувства. Только как - оставалось пока вопросом.
- Не в этом дело, Неб, попали мы с тобой по первое число! - сказал вдруг Иван.
Он засунул руку за пазуху и вскоре протянул ту самую мангу, что оставил перед отъездом Санджи.
- О, Боги! И ты страдаешь из-за какого-то Сетова журнальчика? - сощурился я, забирая причину депрессии товарища.
Но вскоре и мне стало не до шуточек. Героями манги, что Киномото решил подсунуть напоследок, стали не кто-то там, а сотрудники ОСЯ. Конкретнее - Бака-сэнсей и я - старшеклассник с длинным практически невыговариваемым именем. Так значилось в заголовке журнальчика, изданного, надо сказать, кустарным способом в издательстве. Переплет - на клею, странички с трудом подогнаны, краски на обложке - тусклые, словно издательство 'Йа-сама', занимающееся выпуском манги о новом учителе, печатало свои книги на офисном принтере.
Да и причем тут форма, если важнее содержание: на обложке Иван недвусмысленно обнимает меня за плечи, а взгляд у нас такой страстный, - вряд ли какая девица пройдет мимо столь симпатичных мордашек на обложке, не купив издание за… семь тысяч йен [25] [25] 1000 йен - это примерно 200 рублей.
(как было указано на обороте). Всего-то двадцать-тридцать листов за немалые деньги.
Я с нескрываемым любопытством рассматривал картинки. Только чем дальше я углублялся в чтение предложенной истории, тем злее становился. Не добравшись и до середины комикса, я бросил его под ноги и заорал:
- Это жалкий компромат! Мерзкая Минасуке!
- Тише ты, Юлечка такое не стала бы рисовать, - усмехнулся Иван, поднимая мангу. - Она скорее б инопланетян каких скрещивала. А это значит, что кому-то в школе мы очень не безразличны. Коли уж про нас такую гадость напридумывали и решили распродать по всей Ниххонии. Убийца подбирается к нам.
Программист тут же успокоился, когда увидел, что я нахожусь в не менее праведном гневе и готов скормить крокодилам и художника Цугуми Юкато, и автора сюжета Мегуми Киясу, и всех продавцов книжных магазинов, которые стали распространять это элитное издание, компрометирующее иностранных подданных.
- У меня тут мысль возникла! - Иван обернулся ко мне и взял меня за плечи, словно на первой картинке в дорогой манге. - А что, если этот бред рисует кто-то из москвичей, а?
- Спросим у Дельской? Напишем в штаб?
- Именно, Неб! - программист тут же достал карманный компьютер и принялся по буквам перепечатывать в письмо имена авторов манги-компромата.
- Только не пиши ей, что нас… - я несколько замялся, - как это называется… объяолили…
Злой взгляд в мою сторону стал ответом - ни за что и никогда!
Кто, а самое главное, в какой момент догадался придумать сюжет о любви агентов - оставалось тайной. Если бы Наталья Антоненко сейчас не жевала попкорн в Москве, если бы Марина Зайцева не ожидала возвращения агента Дуракова на родину, то можно было бы заподозрить этих девушек в попытке продать плоды своих фантазий за большие деньги.
Додзинси, или самодельные манги, которые рисовали фанаты того или иного аниме, не были чем-то из ряда вон выходящим как в Ниххонии, так и в Токио большого мира. Считалось, что если человек умел придумывать интересные истории и более-менее красиво рисовать, то он мог без особых проблем распространять свое творчество не только на книжных развалах или торговать напечатанной на офисном принтере мангой в метро, но и сдавать по несколько экземпляров от тиража в магазины.
Читать дальше