Ричард Бейкер - Город Воронов

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Бейкер - Город Воронов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Wizards of the Coast, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город Воронов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город Воронов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые талантов Джека Рэйвенвайльда оказалось недостаточно, чтобы справиться с его замыслами. Амбиции толкнули его одновременно в паутину козней, плетущихся с целью разрушить город, на благородную миссию по поиску утраченных сокровищ и в сердце заговора, цель которого — захватить власть с помощью благородной Игры Масок. Что ещё хуже, Джеку придётся выбирать между своей свободой и спасением города, в своей любви к которому он не уверен.

Город Воронов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город Воронов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он сел, Элана задёрнула занавески, отгораживающие альков от остального зала, и опустила капюшон своего плаща. Её красота по-прежнему поражала — тёмные глаза, волосы цвета вороньего крыла, мягкие губы, гибкая грация. Джек решил, что он получит книгу, даже если ради этого ему придётся сразиться с целой ордой сторожевых демонов. Элана просто бросила на него короткий взгляд, затем сардонически усмехнулась, как будто догадалась, о чём он думает, и это её позабавило.

— Так что, Джек Рейвенвайльд, ещё не нашёл мою книгу?

— Может быть, и нашёл, — ответил он. — У меня есть очень хорошая наводка, дорогая Элана, хотя признаю, мне становится всё любопытнее, зачем она тебе нужна.

— Полезно желать того, что не можешь получить, — сказала Элана. — Держит амбиции в форме. Не вижу необходимости рассказывать тебе про свои дела больше, чем ты уже знаешь, Джек.

— Даже если так, я по-прежнему в точности не знаю, что такое «Сарконагель»…

— Но ты знаешь, где она? — спросила Элана, не дав ему договорить.

— Наверняка смогу сказать завтра, — ответил Джек. — Если всё пройдёт хорошо, к завтрашнему вечеру книга будет у меня на руках.

— Что ты имеешь в виду под «если всё пройдёт хорошо»?

— Книга находится в собственности человека, который скорее всего попытается помешать забрать её из своей коллекции.

— Кого? Кто это? — Элана подалась вперёд, в её глазах пылал нетерпеливый интерес.

— Что ж, этого я тебе рассказать не могу, — со смешком сказал Джек. — Я же сказал при первой встрече — обычно я беру половину вперёд, половину после завершения работы. И на текущий момент ты заплатила мне одну сотню золотых корон из обещанных пяти, плюс пообещала очень щедрую премию, если я достану для тебя книгу. Но если я дам тебе знать, где именно находится книга, ты можешь забыть об условиях нашего договора — и о премии — торопясь получить свою собственность, и с чем я тогда останусь?

— Я не отказываюсь от своего слова, если дала его, — отрезала Элана.

— Я и не говорил такого, дорогая Элана. Просто заметил, что некоторые из моих нанимателей забывали точные условия сделки после того, как я выполнял свою часть.

Элана долгое мгновение смотрела на него.

— Ты не хочешь, чтобы я тебя опередила. Очень хорошо, я это понимаю, но мне придется настаивать, чтобы ты рассказал мне что-то о местонахождении книги, иначе может оказаться, что я потратила деньги напрасно, если с тобой что-нибудь произойдёт.

— Разумно, — признал Джек. — В таком случае, я попрошу ещё сто пятьдесят корон, чтобы обратить баланс в свою пользу.

Глаза мечницы гневно вспыхнули.

— Ты пытаешься изменить условия нашего договора?

— Я не соглашался передавать тебе любые найденные мною сведения, — возразил Джек. — Но ты просишь меня это сделать, так что я просто пытаюсь назначить за это честную цену. В конце концов, последнее, что ты мне сказала по этому поводу — что заплатишь мне обещанное, когда я принесу тебе книгу или когда представлю доказательства, что её нет в Вороньем Утёсе. Я не могу представить тебе подобных доказательств, так что мне лучше принести книгу.

— Ты согласился, по крайней мере не возражал, получить меньший аванс в обмен на премию по завершении, — указала Элана.

— Действительно, — признал Джек. Он свирепо ухмыльнулся. — Частичная или полная выплата премии определённо обратит баланс в мою пользу, но я не хотел говорить об этом первым.

— Ясно, — сказала Элана. Её гнёв угас, сменившись какой-то эмоцией, которую Джеку было сложнее распознать — расчётливостью, возможно? Неожиданно она поднялась и нагнулась через стол, обхватив голову Джека одной рукой и крепко его поцеловав. Всё его тело как будто пронзил разряд молнии.

Джек отпрянул от удивления, но Элана не отпустила его, и через мгновение он с возрастающей страстью ответил на её поцелуй. Она подразнила его язык своим, её дыхание на его лице казалось мягким и тёплым. Он обхватил её щёку ладонью и смело протянул вторую, чтобы погладить идеальную грудь, закрытую кожей и металлом, и тогда девушка отстранилась, вернувшись на свой стул, а Джек подался вперёд, чтобы продлить прикосновение.

Элана ухмыльнулась ему и сунула руку в глубокий карман, вытащив небольшой кошель, который зазвенел, приземлившись на стол.

— Баланс твоего аванса и намёк на ожидающую тебя в случае успеха премию, — мило сказала она. — Так что у тебя за наводка?

— Ифегор Чёрный, — разочарованно произнёс Джек. Он рухнул назад на свой стул и уставился в потолок, чтобы восстановить самообладание. — Волшебник по имени Ифегор Чёрный. Думаю, он получил книгу от другого волшебника по имени Дурезил, который мог приобрести её, когда собственность Герарда была распродана после его исчезновения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город Воронов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город Воронов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город Воронов»

Обсуждение, отзывы о книге «Город Воронов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x