Guy Kay - Tigana
Здесь есть возможность читать онлайн «Guy Kay - Tigana» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1990, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Tigana
- Автор:
- Жанр:
- Год:1990
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Tigana: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tigana»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Tigana — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tigana», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
A moment later another kind of reunion occurred. One with a different resonance that even stilled the excitement of the newly mingled group. Another man rose and walked diffidently over to the five people who had just arrived. Those who looked closely could see that his hands were trembling.
"Baerd?" they heard him say.
There followed a moment of silence. Then the man whom he'd addressed said "Naddo?" in a tone even the most innocent Senzian could interpret. Any lingering doubts about that were laid to rest a second later by the way the two men embraced each other.
They even wept.
More than one man, eyeing the two women with frank admiration, decided that his chances of a conversation, and who knew what else, might be better than they'd first appeared if the men were all like that.
Alais had been moving through the days since Tregea in a state of excitement that brought an almost continuous flush to her pale skin and made her more delicately beautiful than she knew. What she did know is why she had been allowed to come.
From the moment the Sea Maid 's landing-boat had silently returned to the ship in the moonlit harbor of Tregea, bearing her father and Catriana and the two men they'd gone to meet, Alais had been aware that something more than friendship was involved here.
Then the dark-skinned man from Khardhu had looked at her appraisingly, and at Rovigo with an amused expression on his lined face, and her father, hesitating for only a moment, had told her who this really was. And then, quietly, but with an exhilarating confidence in her, he'd explained what these people, his new partners, were really doing here, and what he appeared to have been doing in secret with them for a great many years.
It appeared that it had not been entirely a coincidence after all that they'd met three musicians on the road outside their home during the Festival of Vines last fall.
Listening intently, trying not to miss a syllable or an implication, Alais measured her own inward response to all of this and was pleased beyond words to discover that she was not afraid. Her father's voice and manner had much to do with that. And the simple fact that he was trusting her with this.
It was the other man, Baerd, they named him, who said to Rovigo, "If you are truly set on coming with us to Senzio, then we will have to find a place on the coast to put your daughter ashore."
"Why, exactly?" Alais had said quickly before Rovigo could answer. She could feel her color rising as all eyes turned to her. They were down below deck, crowded in her father's cabin.
Baerd's eyes were very dark by candlelight. He was a hard-looking, even a dangerous-seeming man, but his voice when he answered her was not unkind.
"Because I don't believe in subjecting people to unnecessary risks. There is danger in what we are about to do. There are also reasons for us to face those dangers, and your father's assistance and that of his men if he trusts them, is important to us. For you to come would be a danger without necessity. Does that make sense?"
She forced herself to be calm. "Only if you judge me a child, incapable of any contribution." She swallowed. "I am the same age as Catriana and I think I now understand what is happening here. What you have been trying to do. I have… I can say that I have the same desire as any of you to be free."
"There are truths in that. I think she should come." It was, remarkably, Catriana. "Baerd," she went on, "if this is truly the time that will decide, we have no business refusing people who feel the way we do. No right to decide that they must huddle in their homes waiting to see if they are still slaves or not when the summer ends."
Baerd looked at Catriana for a long time but said nothing. He turned to Rovigo, deferring to him with a gesture. In her father's face Alais could see worry and love warring with his pride in her. And then, by the light of the candles, she saw that inner battle end.
"If we get through this alive," Rovigo d'Astibar said to his daughter, his life, his joy in life, "your mother will kill me. You know that, don't you?"
"I'll try to protect you," Alais said gravely, though her heart was racing like a wild thing.
It had been their talk at the railing of the ship, she knew. She knew it absolutely. The two of them looking at the cliffs under moonlight after the storm.
I don't know what it is, she had said, but I need more.
I know, her father had replied. I know you do. If I could give it, it would be yours. The world and the stars of Eanna would all be yours.
It was because of that, because he loved her and meant what he had said, that he was allowing her to come with them to where the world they knew would be put into the balance.
Of that journey to Senzio she remembered two things particularly. Standing at the rail early one morning with Catriana as they moved north up the coast of Astibar. One tiny village, and then another and another, the roofs of houses bright in the sun, small fishing boats bobbing between the Sea Maid and the shore.
"That one is my home," Catriana said suddenly, breaking a silence, speaking so softly only Alais could hear. "And that boat with the blue sail is actually my father's." Her voice was odd, eerily detached from the meaning of the words.
"We have to stop, then!" Alais had murmured urgently. "I'll tell my father! He'll…”
Catriana laid a hand on her arm.
"Not yet," she'd said. "I can't see him yet. After. After Senzio. Perhaps."
That was one memory. The other, very different, was of rounding the northern tip of Farsaro Island early in the morning and seeing the ships of Ygrath and the Western Palm anchored in the harbor there. Waiting for war. She had been afraid then, as the reality of what they were sailing towards was brought home to her in that vision, at once brightly colorful and forbidding as grey death. But she had looked over at Catriana, and her father, and then at the old Duke, Sandre, who named himself Tomaz now, and she had seen shadings of doubt and anxiety in each of them as well. Only Baerd, carefully counting the flotilla, had a different kind of expression on his face.
If she'd been forced to put a name to that look she would have said, hesitantly, that it was desire.
The next afternoon they had come to Senzio, and had moored the Maid in the crowded harbor and gone ashore, and so had come, at the end of the day, to an inn all the others seemed to know about. And the five of them had walked through the doors of that tavern into a flashing of joy bright and sudden as the sun come up from the rim of the sea.
Devin embraced her tightly and then kissed her on the lips, and then Alessan, after a moment's visible anxiety at her presence and a searching glance at her father, did exactly the same. There was a lean-faced grey-haired man named Erlein with them, and then a number of other men in the tavern came up, Naddo was one name, Ducas another, and there was an older blind man with those two whose name she never caught. He walked with the aid of a magnificent stick. It had the most extraordinary carved eagle's head, with eyes so piercing they seemed almost to be a compensation for the loss of his own.
There were others as well, from all over, it seemed. She missed most of their names. There was a great deal of noise. The innkeeper brought them wine: two bottles of Senzio green and a third one of Astibar's blue wine. She had a small, careful glass of each, watching everyone, trying to sort through the chaotic babble of all that was said. Alessan and Baerd drew briefly apart for a moment, she noticed; when they returned to the table both men looked thoughtful and somewhat grim.
Then Devin and Alessan and Erlein had to go back and make their music for an hour while the others ate, and Alais, flushed and terribly excited, inwardly relived the feel of the two men's lips upon hers. She found herself smiling shyly at everyone, afraid that her face was giving away exactly what she was feeling.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Tigana»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tigana» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Tigana» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.