Роберт Сальваторе - Рискованная игра Лютиена

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Сальваторе - Рискованная игра Лютиена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Санкт-Петербург, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рискованная игра Лютиена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рискованная игра Лютиена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Надежда не умирает даже в самые темные времена. Ни угрозами, ни магическими заклинаниями жестокий король Эриадора Гринспэрроу и его герцоги-чародеи не подчинят своей воле гордых обитателей бедных домов — люди, гномы и эльфы не желают покорно склонять головы перед палачами и встают под знамена бесстрашного и благородного мстителя Лютиена Бедвира. Впереди их ждут долгие походы и кровавые битвы, победы и поражения. И не всегда героям сопутствует звезда удачи…

Рискованная игра Лютиена — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рискованная игра Лютиена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лютиену пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы дождаться, пока служанки поднимутся наверх, а затем он бросился к лестнице. Оливер пытался удержать его, но Лютиен уже летел вниз, перепрыгивая через три ступеньки.

Хафлинг вздохнул и отправился за ним, но задержался ровно настолько, чтобы успеть полюбоваться еще одним очертанием алой тени на стене.

Когда друзья спустились на второй этаж, перед ними оказался не столь широкий выбор. На площадку выходили три двери, каждая примерно в десяти футах от них. Две по бокам были ничем не примечательными и, судя по всему, вели в коридоры. Лютиен подошел к третьей, борясь с желанием ворваться внутрь, но вместо этого попробовал осторожно повернуть ручку. Дверь была заперта.

Лютиен отступил назад и оскалился, собираясь выломать дверь, но Оливер сдержал его и вытащил из очередного кармашка своей замечательной перевязи тонкую стальную отмычку. Минуту спустя он снова перевел взгляд с двери на Лютиена и злорадно ухмыльнулся — замок сдался. Молодой человек отодвинул друга в сторону и открыл дверь — перед ним находился еще один коридор, гораздо короче, сказочно разукрашенный разноцветной мозаикой. Вдоль каждой стены располагалось еще по три двери.

Перед одной из них, средней слева, стояла пара здоровенных циклопов преторианских гвардейцев.

— Эй, сюда нельзя! — зарычал один из циклопов, приближаясь к ним и поднося руку к тяжелой дубине, которая торчала у него из-за пояса.

— Моему другу нужно срочно найти место, где бы облегчиться, — экспромтом выдал Оливер, толкая Лютиена в бок.

Юноша качнулся вперед, как пьяный, делая вид, что его сейчас стошнит, и циклоп в ужасе шарахнулся в сторону. Он повернулся было к Оливеру, чтобы тот утихомирил своего дружка, но тут же упал с маленькой, аккуратной дыркой в горле.

Второй стражник, который не видел, что происходит за спиной Лютиена, повернулся, намереваясь оттолкнуть распоясавшегося гуляку. Юноша схватил его за руку и рванул на себя. Стражник поднялся на цыпочки, продолжая сохранять изумление на лице, когда «Ослепительный» вошел ему в брюхо наискосок вверх, разрубая легкие и сердце.

Оливер закрыл дверь, ведущую на лестницу.

— Будем надеяться, что мы попали в нужное место, — прошептал он, но Лютиен уже не слушал его и не ждал, пока приятель пустит в ход отмычку. Юный Бедвир разбежался, затем резко ударил в левую дверь, и та послушно распахнулась — это была личная спальня герцога Парагора.

Парагор сидел в правом углу комнаты, спиной к письменному столу, лицом к кровати, на которой сидела Кэтрин, — ее кисти и лодыжки были крепко связаны, а по бокам девушки стояло по стражнику.

В комнате имелось и нечто еще, темнее и больше, со складчатыми крыльями и красными огнями в темных глазах.

26. ДЕМОН И ПАЛАДИН

Первым побуждением Лютиена было броситься к девушке, но он сумел сохранить самообладание и сообразить, что их с Кэтрин единственный шанс — это быстро избавиться от герцога, в надежде, что демон исчезнет вместе с ними. Юный Бедвир стремительно прыгнул к кровати и резко повернулся направо, обеими руками сжимая «Ослепительный».

Парагор подпрыгнул и взвизгнул, выбрасывая перед собой костлявые руки в жалкой попытке защититься. Лютиен испустил победный клич, меч полетел по дуге как раз под взметнувшимися руками, ударил волшебника в бок, разрубая его дряхлое тело; было видно, как одеяния чародея, желто-коричневые, весьма подходящие по цвету болезненно выглядящему человеку, сложились под силой удара и потянулись за мечом.

«Ослепительный» проделал весь путь слева направо, волоча за собой какие-то коричневые тряпки, прежде чем Лютиен понял, что Парагора в них нет, что волшебник каким-то образом выскользнул из своей одежды. Юный Бедвир качнулся вперед, поскольку его меч не встретил никакой существенной преграды. Он восстановил равновесие и резко развернулся; коричнево-желтое одеяние свисало с клинка.

У противоположной стены, за изножьем кровати, воздух призрачно мерцал; еще мгновение — и там возник Парагор, одетый точно так же, как и прежде. А затем Лютиен увидел Преотека, с горящими глазами, сосредоточившего всю свою ярость на давнем враге. Демон перепрыгнул кровать, едва не зацепив сидевшую на ней Кэтрин и сбив по дороге одного из циклопов; его огромные крылья хлестнули по девушке и второму одноглазому стражу.

Лютиен понял, что он погиб.

Как и его друг, Оливер знал, что главным в этой битве было уничтожение волшебника. И подобно своему другу Оливер понимал, что это задача не из легких. Сперва он двинулся направо, вслед за Лютиеном, затем, видя, что первый же удар «Ослепительного» достиг цели, он бросился на середину комнаты, к Кэтрин. Глаза хафлинга выпучились, когда он заметил волшебное исчезновение Парагора, а затем чуть не вылезли из орбит при виде Преотека, огромного и ужасного Преотека, перемахивающего через кровать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рискованная игра Лютиена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рискованная игра Лютиена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Сальваторе - Разбойник
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Служитель кристалла
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Эпизод II - Атака клонов
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Тысяча орков
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Изгнанник
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Николай Чергинец - Рискованная игра
Николай Чергинец
Джулия Гарвуд - Рискованная игра
Джулия Гарвуд
Роберт Сальваторе - Наемники
Роберт Сальваторе
Отзывы о книге «Рискованная игра Лютиена»

Обсуждение, отзывы о книге «Рискованная игра Лютиена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x