Роберт Сальваторе - Рискованная игра Лютиена

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Сальваторе - Рискованная игра Лютиена» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Санкт-Петербург, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рискованная игра Лютиена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рискованная игра Лютиена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Надежда не умирает даже в самые темные времена. Ни угрозами, ни магическими заклинаниями жестокий король Эриадора Гринспэрроу и его герцоги-чародеи не подчинят своей воле гордых обитателей бедных домов — люди, гномы и эльфы не желают покорно склонять головы перед палачами и встают под знамена бесстрашного и благородного мстителя Лютиена Бедвира. Впереди их ждут долгие походы и кровавые битвы, победы и поражения. И не всегда героям сопутствует звезда удачи…

Рискованная игра Лютиена — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рискованная игра Лютиена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Минутой позже, когда Лютиен уже забеспокоился и собирался лезть через стену, Оливер снова появился наверху и протянул ему руку. Лютиен подпрыгнул, ухватившись одной рукой за гребень стены, другой — за руку Оливера. Он низко пригнулся и беззвучно скатился на парапет.

Глаза Лютиена чуть не вылезли из орбит, потому что они с Оливером находились прямо между двух сидящих циклопов! Однако он быстро взял себя в руки, сообразив, что Оливер уже был здесь и знает обстановку. При ближайшем рассмотрении оказалось, что ни один из циклопов больше не храпит. Лютиен взглянул на Оливера и увидел, как тот вытирает кровь со своей рапиры о меховую куртку одного из стражников.

Примерно в тридцати футах от них другая группа циклопов, те, кто стрелял в друзей со стены, продолжала увлеченно играть в кости и так и не заметила их вторжения.

Оливер скользнул под накидку Лютиена, и они стали медленно отходить от азартных игроков, направляясь к темневшему впереди дворцу.

Друзьям предстояло соскользнуть со стены и пересечь маленький внутренний двор, но, так как вокруг двора тянулась аккуратно подстриженная ограда, а на крайний случай у них был Лютиенов плащ, они достигли дворца без особых сложностей. Прямо перед ними был вертикальный ряд из четырех окон. Свет ярко горел в первом и втором, третье было гораздо более тусклым, а четвертое — совершенно темным.

Хафлинг поднял вверх три пальца, оглянулся вокруг, желая убедиться, что поблизости нет циклопов, и бросил вверх липучку, прикрепив ее к мраморной стене рядом с окном третьего этажа.

Мрамор был гладким, как стекло, но пупырчатый шар прилип намертво; Оливер подергал для верности веревку и полез вверх. Лютиен наблюдал снизу, как хафлинг снова залез в свою перевязь и достал длинный стержень, на одном конце которого был закреплен стеклорез, а на другом — большая присоска. Осторожно прислушавшись, он прилепил присоску к стеклу и медленно, но твердо описал стеклорезом полный круг.

Секундой позже Оливер спустился вниз, держа в руках вырезанное стекло.

— Комната пус… — начал он, но остановился и замер, услышав приближение стражников в доспехах.

Лютиен шагнул вперед, накинул на Оливера плащ, а затем отступил и прижался к стене.

Из-за угла появилась группа циклопов в серебряно-черной форме преторианской гвардии; тот, что шел дальше всех от стены, нес горящий факел. Лютиен низко нагнулся, чтобы капюшон полностью скрыл его лицо. Он полностью доверял магической накидке, но ведь эти скоты могли заметить тонкую веревку, свисавшую с дворцовой стены, а то и попросту на него наткнуться!

Стражники прошли мимо Лютиена и Оливера не более чем в четырех футах, так, словно их тут и вовсе не было. Впрочем, для циклопов их и на самом деле не было, так как накидка делала друзей абсолютно невидимыми.

Как только патруль скрылся из виду, Оливер подпрыгнул и стал быстро взбираться по веревке. Лютиен подождал, пока Оливер доберется до второго этажа, а затем тоже полез вверх, желая убраться с земли как можно быстрее.

Казалось, что прошло много минут, но на самом деле друзья оказались во дворце буквально через несколько секунд. Оливер вернулся к продырявленному окну и три раза коротко дернул за веревку, отцепляя липучку и втаскивая ее за собой. Они не оставили никаких следов, кроме стеклянного круга, лежащего внизу в траве, и алой тени, несмываемо въевшейся в белую стену дворца.

Лютиен стоял и ждал, пока его глаза привыкнут к темноте. Они были во дворце, но куда теперь идти? Сколько десятков комнат им удастся обыскать?

— Он где-нибудь в середине, — решил Оливер, который хорошо знал образ жизни дворянства. — В комнатах по ту или другую сторону от купола. Купол находится над часовней; комнаты герцога должны быть где-то поблизости.

— Я думал, что они ходят молиться в Собор, — сказал Лютиен.

— Все эти герцоги да князья страшно ленивы, — объяснил Оливер. — Они обычно заводят часовню прямо в своем дворце.

Лютиен кивнул, принимая этот довод.

— Но темницы находятся внизу, — продолжал Оливер. Он увидел выражение ужаса на лице друга и поспешно добавил: — Правда, я не думаю, что герцог Парагор поместил такую ценную пленницу, как Кэтрин, в темницу. Скорее уж, она с ним или где-то поблизости.

Лютиен не ответил, стараясь выровнять дыхание, и Оливер принял это за знак согласия.

— Стало быть, к герцогу, — сказал он и собрался было идти, но Лютиен придержал его за плечо.

— Герцоги Гринспэрроу не следуют божьим законам, — напомнил юный Бедвир, внезапно усомнившись в доводах друга. — Им плевать на любую церковь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рискованная игра Лютиена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рискованная игра Лютиена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Сальваторе - Разбойник
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Служитель кристалла
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Эпизод II - Атака клонов
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Тысяча орков
Роберт Сальваторе
Роберт Сальваторе - Изгнанник
Роберт Сальваторе
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Сальваторе
Николай Чергинец - Рискованная игра
Николай Чергинец
Джулия Гарвуд - Рискованная игра
Джулия Гарвуд
Роберт Сальваторе - Наемники
Роберт Сальваторе
Отзывы о книге «Рискованная игра Лютиена»

Обсуждение, отзывы о книге «Рискованная игра Лютиена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x