Танаки отодвинула бархатную штору и посмотрела в узкое окно.
— Он ничего не оставил тебе, Джунгир, — прошептала она. — Он завоевал полмира, объединил племена, основал империю. Что же осталось на твою долю?
Бедный Джунгир. Бедный бесплодный Джунгир!
Ее мысли обратились к юноше, Киаллу. У него серые ласковые глаза, но в них порой проглядывает сталь. И таится страсть — буйная, неудержимая, ждущая своего часа.
— Приятно было бы проглотить твою невинность, — улыбнулась она, и ее лицо смягчилось. — А впрочем, нет, — с грустью созналась Танаки.
— Принцесса! Принцесса! — завопил Челлин, вбегая к ней. — Надирские воины!
— Ну так что же? Мало ли здесь надирских воинов?
— Но то ханские Волки, принцесса! А командует ими Цудай.
У Танаки пересохло во рту.
— Ворота закрыты?
— Да, госпожа. Но их триста человек, а у нас и полусотни не наберется. Да и те, что есть, разбегутся при случае.
Танаки открыла темный дубовый сундук и достала пояс с двумя короткими мечами.
— Мы не можем сражаться с ними, госпожа. Зачем они здесь?
Она молча пожала плечами. Итак, день настал. Не видать ей больше голубого неба и орла, парящего в воздушном потоке над горами. Не будут мужчины больше обладать ею, отдавая ей при этом свою душу. В ней вспыхнул гнев. Она прошла мимо Челлина и поднялась на стену, чтобы видеть прибытие ханских Волков. Челлин сказал правду: их было больше трехсот, в остроконечных серебряных шлемах, отороченных волчьим мехом, в серебряных, окаймленных золотом панцирях. Они ехали в кажущемся беспорядке, но по приказу могли мигом построиться в боевой клин или разбиться на три части. Их дисциплина поражала. Тенака-хан создал эту гвардию четверть века назад и вышколил ее до еще не виданной у надиров степени. У кочевников по-прежнему считалось почетным быть принятым в число Волков. Из сотни желающих лишь одному доставался серебряный шлем и панцирь с изображением волчьей головы.
А в середине ехал Цудай, несравненный воин и непобедимый полководец.
Вокруг Танаки собрались люди.
— Что делать? — спрашивал один.
— Что им здесь надо? — недоумевал другой.
— Они приехали убить меня, — сказала Танаки, дивясь тому, как спокойно звучит ее голос.
— А нас они тоже убьют? — спросил какой-то воин.
— Закрой свою поганую пасть! — взревел Челлин. Танаки вскинула руки, призывая к молчанию.
— Садитесь на коней и уезжайте через железные ворота. И поскорее! Они убьют всякого, кто окажется здесь.
Многие воины устремились вниз, но Челлин остался на месте.
— Я не отдам им тебя, покуда жив.
Она с улыбкой взяла в ладони заросшие бородой щеки старого вояки.
— Ты их не остановишь. И мне будет приятнее, если ты останешься жив, Челлин. Иди!
Он постоял еще, потом выругался и побежал к своей лошади.
Надиры приближались, и Танаки уже ясно видела лицо их командира. Цудай улыбался. Он поднял руки, и всадники выстроились в боевом порядке по обе стороны от него.
— Чего тебе здесь надо? — крикнула Танаки.
— Тебя, шлюха! — ответил Цудай. — Мы доставим тебя в Ульрикан на суд.
Гнев Танаки возрос, но она подавила его.
— Как смеешь ты назвать шлюхой дочь великого хана, ты, вскормленный паршивой козой?
— У меня тут триста воинов, принцесса, — ухмыльнулся Цудай. — Каждый из них попользуется тобой отсюда до Ульрикана, а ехать туда шестьдесят дней. Мой простой ум подсказывает мне, что пятеро мужчин ежедневно будут наслаждаться прелестями, которые ты столь щедро дарила иноземцам и всякому отребью, окружавшему тебя. Подумай только, принцесса, — триста человек!
— Зачем ты говоришь мне об этом, сукин ты сын?
— Быть может, ты не захочешь подвергнуться такому унижению. Наследница великого хана, конечно, предпочтет лишить себя жизни?
Несмотря на страх, Танаки заставила себя засмеяться.
— Моему возлюбленному брату того и надо, не так ли? Нет, Цудай. Иди и возьми меня. Я это переживу. Но когда воеводы узнают, что ты сделал со мной, с тебя сдерут твою гнусную шкуру.
— Как пожелаешь, принцесса, — развел руками Цудай, — но не ожидай слишком многого от других ханов. У Джунгира вскоре родится наследник — по всем приметам это мальчик.
— Ты лжешь! Джунгир бесплоден.
— Я никогда не лгу, Танаки, и ты это знаешь. Одна из ханских жен забеременела.
— Значит, у нее был любовник! — выпалила Танаки, но сердце у нее упало. Жен и наложниц хана держат в огражденном стеной дворце, под охраной евнухов. Никакой мужчина туда не проберется. А если подобное чудо и произойдет, другие наложницы мигом донесут об этом хану.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу