• Пожаловаться

Сэй Алек: Игра сэра Валентайна

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэй Алек: Игра сэра Валентайна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сэй Алек Игра сэра Валентайна

Игра сэра Валентайна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра сэра Валентайна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

  Продолжение романа "Хитроумный советник". Хитрый, коварный, циничный и жестокий, но молодой, обаятельный и не лишенный привлекательности резидент желает познакомиться с претендентом на престол Имладона для совместного активного времяпрепровождения. Интриги, убийства и крупномасштабные сражения приветствуются. Пытки, предательства и массовые жертвы среди мирного населения - по договоренности. Трон по результатам собеседования. 

Сэй Алек: другие книги автора


Кто написал Игра сэра Валентайна? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Игра сэра Валентайна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра сэра Валентайна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, беря взятки, посол ни на миг не забывал и о выгодах государевых. Благодаря исключительно его стараниям, в Аксаре появился целый квартал аазурских купцов, со своими факториями, складами и, даже, верфью, а торговый оборот Аазура с Имладонским султанатом неуклонно рос.

И все же, несмотря на все это, несмотря на то, что к его мнению прислушивались даже в Диване, опасаясь погромов в смутные времена междувластия он неизменно увозил и семью, и сотрудников посольства, едва только передел этой самой власти в султанате намечался. Прошлые два раза брошенное посольство приходилось отстраивать после погромов, и благородный Блюм ничуть не сомневался, что и теперь, после его возвращения, посольство, расположенное на бывшей загородной вилле кого-то из имладонских беков, будет представлять из себя закопченный остов здания. Несмотря на свои шестьдесят два года, покидать пост он не собирался.

-- Вам я рекомендую проделать то же самое, сэр Валентайн. -- меланхолично перекладывая листы, произнес ре Лееб. -- Выезжаем послезавтра, как раз успеете.

-- Султан при смерти. -- как о чем-то малозначительном, сообщил Виризг сэру Ричарду. -- Сегодня в Диване уже началось открытое прощупывание взаимных позиций.

-- Значит, выезжаем этой ночью. -- все так же флегматично отозвался посол. -- Придется поторопить всех и самому поспешать.

-- Сэр Ричард, я не понимаю. -- резидент смотрел на старого пройдоху с интересом. -- Нам подворачивается удобный момент. Если правильно оценить ситуацию, мы можем оказаться среди тех, кто привел к власти нового султана. Не мне вам объяснять, какие это перспективы открывает.

-- А если рассчитать неправильно, -- благородный Блюм в упор поглядел на своего собеседника, хотя голос его оставался все столь же тихим и монотонным, и все так же никакие эмоции не наблюдались ни на лице, ни в голосе старого дипломата, -- то мы можем оказаться среди тех, кто пытался противостоять новому султану. И не мне вам объяснять, какими последствиями это чревато. Кроме того, даже обладая широкой сетью агентов, что исключительно ваша заслуга, сэр Валентайн, я дважды отмечал это в своих отчетах за последний месяц, мы мало что можем сделать. Негоцианты наши будут отсиживаться за стенами Холодного квартала и ждать у моря погоды, а государь выделяет нам на подкуп и материальную помощь сочувствующих нашему делу настолько смешные суммы, что о каком-то серьезном влиянии на обстановку мы и мечтать не можем.

-- Ба, барон! -- усмехнулся благородный Виризг. -- Да неужто вы б лично не вложились в такое заманчивое предприятие?

Посол отвлекся от бумаг и несколько минут задумчиво глядел на своего собеседника, положив подбородок на сложенные в замок ладони.

-- Сэр Валентайн, вы хотите остаться и попытать счастья? -- спросил он наконец, и в холодных серых глазах старика мелькнуло нечто, похожее на уважение к собеседнику. -- На свой страх и риск?

-- Была такая мысль, господин посол.

-- И вы считаете, что в одиночку сможете что-то сделать? -- на лице сэра Ричарда появилось скептическое выражение.

-- Почему же в одиночку. -- удивился сэр Валентайн. -- В посольстве служат, включая меня, трое сотрудников Неявной Дружины.

-- Одного сразу вычеркивайте. -- ответил ре Лееб. -- Кому-то придется везти ваши документы. Они, знаете ли, не по посольскому ведомству проходят.

-- Благородного Свейга. -- мгновенно отреагировал Виризг, понявший, что начальство готово сдаться. -- Во время операции в Айко он работал в моей команде. Не то, чтобы я был суеверен... Но будить лихо не хочется. А третьим будет Анхель Клейст, в вашем праве переподчинить его мне. С мальчиком я в пути побеседовал, он согласен. Язык у него хороший, почти без акцента, голова на месте, к тому же он честолюбив, а это немаловажно.

-- Хорошо. -- вздохнул сэр Ричард. -- Опечатывайте всю вашу документацию и делайте вид, что готовитесь к отъезду. Только не забудьте ничего, в случае провала кому-то придется старые связи восстанавливать. А деньги... Деньги получите перед отъездом. Казну Неявной Дружины тоже забирайте. Официально вы действуете только на находящиеся в ней средства.

В дверь кабинета постучали, осторожно, но не подобострастно.

-- Да! -- каркнул посол. -- Входите.

На пороге появился сэр Максимилиан Годриг, агент Неявной Дружины, легализованный как сотрудник визовой службы.

-- Господин посол, господин атташе. -- слегка поклонился он. -- Срочные вести из Топкапы. Принц Ильяс только что отбыл в неизвестном направлении в сопровождении всего пары нукеров. Принц Байясит укатил на морскую прогулку вместе с адмиралом Мидар-пашой, тоже весьма поспешно. Принц Арслан также отбыл из дворца, правда, не так далеко. В гости к Исмаль-паше Фулдазереху. Принцы Ламаль, Шуль и, -- благородный Годриг слегка усмехнулся. -- Фируз, как было объявлено, уединились в покоях со своим отцом совещаться о судьбах султаната. Принц Гемаль, в настоящий момент, наносит визит вежливости своей матери, Фирузе-ханум.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра сэра Валентайна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра сэра Валентайна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра сэра Валентайна»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра сэра Валентайна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.