Кэтрин Эпплгейт
Чужой (Аниморфы – 8)
ПРОЛОГ
ПЕРЕД ПРИЛЕТОМ НА ЗЕМЛЮ…
– Приготовились к возвращению в нормальное пространство, – телепатически произнес капитан Нериф.
Я был на мостике нашего звездолета-купола. Момент был незабываемый. Я еще никогда раньше не был на капитанском мостике. Мне все время приходилось сидеть в своем отсеке или в куполе. Оказаться на командном мостике вместе с настоящими воинами, принцами и самим капитаном было для меня большой честью.
Меня пустили сюда, потому что я был младшим братом Эльфангора. Воины-курсанты, такие же, как я, аристы, обычно не допускались на мостик.
Особенно те аристы, которые со всего размаху врезались в капитана Нерифа, да так, что он слетел с ног и посадил себе синяк под одним из глазных стержней. Это был, конечно, несчастный случай, но все равно младшему курсанту не стоит сбивать с ног великих героев.
Но Эльфангора все любили поэтому им приходилось терпеть меня. И так всю жизнь. Даже если бы я жил двести лет, то меня, возможно, все равно знали бы только как младшего брата Эльфангора.
Мы вышли из нуль-пространства, или из нулевого пространства, царства белой тишины, назад в нормальный космос. На мониторах я видел только темноту, испещренную звездами. И прямо над нами, всего в полумиллионе миль от нас, светилась почти полностью голубая планета.
– Это Земля? – спросил я Эльфангора. – Я не думал, Что там так много воды. Ты можешь попросить Старое Копыто и Хвост разрешить мне спуститься на планету с вами?
– Аксимили, заткнись! – одернул меня Эльфангор. Ему было явно не по себе, и он бросал на капитана Нерифа вопрошающие взгляды.
Я понял, что говорил с ним слишком громко. Эльфангора беспокоило то, что боевой принц Нериф мог нас услышать. Но я был уверен, что разговаривал не настолько громко, то есть, я хочу сказать, я действительно не думал, что…
– Старое Копыто и Хвост, да? – произнес капитан Нериф. – Так, кажется, они меня зовут?
Эльфангор ядовито посмотрел на меня:
– Я уверен, что этот арист не хотел сказать ничего оскорбительного.
Думаю, в этот момент брат готов был выбросить меня в ближайший шлюз.
Нериф медленно повернул на меня свою основную пару глаз. Он был устрашающе старым андалитом. Великим воином. Великим героем. Кумиром Эльфангора.
– А, это тот хулиган. Дикарь, который сбил меня с ног, – кивнул он. – Старое Копыто и Хвост, да? Ну, Что ж. Мне нравится это прозвище. – Он медленно подмигнул Эльфангору. – Думаю, мы оставим этого хулигана в живых.
Вдруг…
– Йерки! На орбите этой планеты йеркский звездолет-матка! – воскликнул воин на станции слежения.
– Они выпустили боевые катера! Я насчитал двенадцать йеркских катеров-жуков, – прокричал другой воин. – Они идут на перехват. И будут в пределах досягаемости наших орудий через двенадцать земных минут.
Капитан Нериф повернулся лицом к моему брату и взглянул на него своими основными глазами, в то время как дополнительная пара на стержнях продолжала следить за мониторами. Весь смех смыло с его лица:
– Принц, Эльфангор! Пора. Выводите все боевые катера.
Но Эльфангор не дожидался приказов. Он был уже на полпути к двери. Мой хвост ударился о дверной проем, когда я рванулся за ним.
– Отправляйся в купол, Аксимили, – сказал Эльфангор.
– Но я хочу драться! – возразил я. – Я тоже умею управлять катером…
– Не спорь со мной, Аксимили. Аристы не участвуют в боевых действиях. Ты еще не настоящий воин. Иди в купол. Там ты будешь в безопасности.
– Я не хочу оставаться в безопасности, – сказал я.
Но воин, даже воин-курсант, должен повиноваться приказам. Эльфангор был моим братом. Но он был и моим принцем.
До меня донеслись слова телепатического сообщения с капитанского мостика:
– Йеркские катера-жуки стремително приближаются.
– Мы входим во внешнее гравитационное поле планеты.
Мы с Эльфангором подошли к спускающим шахтам. Воины бросались вниз, направляясь к боевым отсекам. Мне придется подняться в купол. Поднимающая шахта была свободна.
Это меня разозлило. Все, кроме меня, отправлялись сражаться. Когда все закончится, Эльфангор будет еще большим героем, а я останусь таким же маленьким братцем. Ребенком.
Эльфангор на мгновение остановился перед тем, как ринуться вниз: Он вытянул свой хвост вперед. Я тоже загнул свой хвост вперед, перекинув его через спину. Наши хвостовые лезвия стукнулись друг о друга.
– У тебя еще будет шанс сразиться, Аксимили, – сказал брат. – Очень скоро твой боевой катер полетит рядом с моим. Но ж в этой битве.
Читать дальше