Сергей Давыдов - ШАМАН 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Давыдов - ШАМАН 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ШАМАН 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ШАМАН 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Давно хотел сделать что-то вроде "Братства Конца" Малинина, но останавливало то, что будет именно "Что-то вроде". А сейчас не удержался, когда наткнулся на проект Бадея «Ролевик»… Посмотрим, что из этого получится. Первоисточник см.
Общая ветка проекта —
Вот уж называется, съездил на ролёвку! Теперь у меня такая ролёвка, круче некуда… В пору паниковать и метаться. Отыгрыш превратился в реальность, события наваливаются, как снежный ком… А вместо немеряной крутизны, как у всех нормальных «попаданцев» — сова, посох, да способность общаться с капризными и своенравными духами…

ШАМАН 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ШАМАН 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Осмотр показал, что моя догадка верна. Судя по знакам, здесь вместе с детьми Буйвола поставили свои шатры племена Жеребца и Пса. Траура заметно не было, скорее веселье, так что поручение Ашкара я уже выяснил. Осталось посмотреть, что там с невестой Рило. Сова облетела лагерь трёх племён и замерла, паря над ним.

— Здесь её нет — сообщила она. Ей лучше знать, я не могу найти человека… ну, или орчанку, без принадлежавшего ей предмета.

— Значит, нужно её найти — заметил я. — Я обещал выяснить, что с ней.

Вместо ответа сова направила полёт прочь от лагеря. Хм, там внизу что-то движется… Лошадь, всадник, и груз. Сова уравняла скорость, снизилась, и я увидел, что у скачущего на лошади орка в качестве груза через седло перекинута бессознательная молодая орчанка. Угу, вот, значит, как… Непохоже, что она добровольно сбегает из племени. Рило оказался прав, не зря его тревожили сны… Вопрос в том, как мне исправить ситуацию. Я же, блин, дух… Могу напугать лошадь, но на скаку это приведёт к печальным последствиям. Похититель чужой невесты, кстати, из племени Жеребца, и на жеребце же скачет. Да и сам…

Так, ладно, что я могу сделать? Напугать лошадь, поскольку животные чувствительны к проявлениям духов, или как-то использовать Власть над огнём и ветром. Пыли там в глаза всаднику кинуть… Нет, не стоит, результатом может быть то же ДТП. Тогда что?.. Хмм. Есть мысля, и если даже не сработает, хуже не будет. А сработать должно бы, этот инцидент может привести к вражде племён, что никому не нужно…

— Неси меня к шаману Жеребца — обратился я к сове. Она взмахнула крыльями, и, сделав петлю, полетела обратно к становищу трёх племён. Вскоре мы приземлились перед небольшим разрисованым шатром, над входом которого висел конский хвост. Амулет, к слову…

— Входи, гость — послышался старческий голос. Я вошёл, ощутив лёгкое сопротивление от окружающего шатёр барьера, ослабленного для того, чтобы я мог пройти.

Внутри на груде подушек с закрытыми глазами сидел очень старый лысый орк в толстом красном халате и курил длинную трубку. От него веяло властью… и немного — усталостью. Я низко склонил голову — это сильный шаман, да и старость надо уважать…

— Приветствую бегущего за жеребцом — произнёс я.

— Приветствую летящего за совой — отозвался шаман, не открывая глаз. — Что за важное дело привело тебя ко мне?

А может, я просто в гости к коллеге зайти решил? Ладно, не смешно…

— Один из сынов Жеребца нарушил заветы — сообщил я. Хорошо, что порасспрашивал орков, как у них с этим обстоит… — Он похитил деву Ищущего Чести сына Буйвола и увозит её прочь. Я полагаю, племя само должно позаботиться об этом.

Старик глубоко вздохнул и выпустил клуб дыма из носа. Некоторое время продолжалось молчание, затем он снова глубоко затянулся и произнёс.

— Жеребец и Буйвол благодарят Сову. Если путь твоего тела пересечётся с путями племён, ты будешь нашим гостем, летящий за совой. Передай Рило, что он может возвращаться к своей невесте, она ждёт его.

Я снова склонил голову и вышел из шатра.

— Возвращаемся — произнёс я, и сова подхватила меня. Вновь подо мной замелькала местность, землю сменил океан… Падение — и я снова в своём теле. И тут же упал на постель; ощущалась сильная усталость, вдобавок ломило всё тело. Я даже выйти из комнаты, чтобы сообщить клиенту новости, не смогу… Надо хотя бы немного полежать, собраться с силами.

Повалявшись на кровати минут десять, я с кряхтеньем встал с неё и поплёлся к выходу. Орки ожидали меня на улице, в ресторанчике. Хорошо хоть ломота в теле быстро проходит, чего нельзя сказать про усталость…

Рило нетерпеливо подскочил, едва заметив меня. Ашкар неспеша встал и принялся ждать, пока я подойду.

— Сны твои были верными — произнёс я, устало плюхнувшись на стул за их столиком. — Прислушивайся к ним и в дальнейшем.

Лицо… кхм, ладно, всё-таки лицо Рило напряглось. Н-да, не посмотрел я на лицо его девушки, но, раз её пытались похитить, она должна считаться красавицей… А по тону шамана можно было понять, что она сама ждёт возвращения вот этого вот… кхм, Рило. Впрочем, возможно, он и сам считается среди орков красавчиком…

— Твою невесту пытался похитить один из сынов Жеребца — продолжил я. — Но можешь не беспокоиться и возвращаться домой с лёгкой душой. Он наказан, а девица возвращена в племя и ждёт твоего возвращения.

Рило облегчённо вздохнул.

— В племени всё хорошо, стада велики, воины сильны, дети здоровы. Так что тебе тоже не о чем беспокоиться — это я уже Ашкару. Он кивнул. — На все ли ваши вопросы я ответил?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ШАМАН 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ШАМАН 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ШАМАН 1»

Обсуждение, отзывы о книге «ШАМАН 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x