Стороннее электричество губительно подействовало на механизм. Голова лже–Бреогора резко дёрнулась в одну, потом в другую сторону, и продолжила так дёргаться с необычайной скоростью. Челюсти широко раскрылись, но из них, вместо слов, вырывались искры.
Отдёрнулась ширма. Появились стражники, но они застыли, поражённые этим невиданным зрелищем, и ещё не понимая, кого же надо хватать и вообще – что делать.
А голова лже–Бреогора уже не дёргалась, а стремительно вращалась по оси. Вот она соскочила с шеи и покатилась по полу. Из раскрытого рта вырывались обрывки искажённых, то замедленных, то ускоренных слов.
Наконец, голова, ударившись об тумбочку, остановилась, а вот безглавое тело, делая быстрые, резкие движения руками двинулось на стражников. Те расступились. Тело, едва не задев их, прошло через всю залу и вывалилось в открытое окно. Снизу, из сада, раздался железный грохот.
Владар чувствовал, что теряет сознание, ноги больше не держали его. Он упал бы на пол, если бы Анна не подхватила его. И юноша прошептал бледными губами:
– Моя царевна… Анна… я люблю тебя…
После этого он потерял сознание.
Когда Владар очнулся, то, прежде всего, увидел потоки тёплого солнечного света, которые, ниспадая через открытое окно, растекались по его лицу и по большой, мягкой кровати, на которой он лежал. А потом Владар увидел Анну, которая сидела рядом с ним, на фоне этого сияния, и читала книгу.
Царевна почувствовала его слабое движение, посмотрела на Владара, и тут выронила книгу, прошептала:
– Очнулся…
– Анна, как я рад, – молвил Владар и, опираясь локтями, приподнялся на подушках.
– Как самочувствие? Не колет ли в боку?
– В боку–то? Нет – не колет. Будто и не было ничего.
– Владар, Владар, как же я за тебя волновалась! И вот ты выздоровел, наконец–то…
Она порывисто взяла его руку, поднесла к своим губам, поцеловала. В её глазах стояли слёзы, но это были слёзы счастья.
Владар говорил:
– Как жаль, что я заставил вас много волноваться, прекрасная царевна.
Анна склонилась, поцеловала его в лоб, потом в губы и, отстранившись говорила:
– Твоя рана была весьма опасной, но нашлись хорошие лекари…
– Надеюсь, обошлось без лже–Бреогора?
Царевна покачала головой, положила ладонь на лоб Владара и произнесла:
– Нет. Обошлось без Лже–Бреогора. Но, к сожалению, и настоящего Бреогора найти не удалось. А лже–Бреогор после своего падения из окна взорвался. К счастью, взрыв был не сильным, и никто не пострадал. Его голова некоторое время ещё выкрикивала всякие обрывки слова, а потом замолчала, и с тех пор уже не подавала никаких признаков жизни.
– Значит, лекари меня излечили.
– Да, и твой молодой, крепкий организм не подкачал.
– Так, а сколько же времени я без сознания пробыл?
– Ты не всё время был без сознания. Иногда оно не надолго возвращалось к тебе.
– Ах, а я то думал, что это только приснилось мне: ты склонилась надо мной, потом и Саша и отец мой был рядом… Так, это правда?
– Да, и Саша и отец были рядом. Они скоро подойдут…
– Но ты, Анна, рассказывай. Как всё дальше–то было, после того как лже–Бреогор развалился? Поверили моим словам?
– Знаешь, Владар, если бы меня там не оказалось, если бы не разъяснила я всё, что мне было известно, то ни царь Роман, ни стражники не поняли бы, что это такое. Но после моего рассказа тебя отнесли в лечебную палату, а два отряда стражников направились в город. Один отряд – в гостиницу «Три облака», а второй – в дом двоюродного брата твоего отца.
– В дом Алексара.
– Да. Цель у них была: арестовать горбатого и хромого. В той комнате трактира, где собирали лже–Бреогора никого не оказалось, а хозяин трактира рассказал, что горбатый выбыл рано утром, исправно заплатив, всё, что должен был. В самой комнате не удалось найти ничего подозрительного, кроме, разве что, нескольких искорёженных железок, которые валялись в углу. Что же касается того отряда, который направился к дому Алексара, то его ожидала большая удача. Когда начали звонить в колокольчик у ворот, то грубый голос ответил, что хозяина нет дома, и никаким гостям открыть невелено. Тогда командир того отряда и говорит: «По указу его величества царя Романа, проживающий здесь Алексар, а также каждый, кто находится в этом доме, должен быть, по своей воле или принуждением доставлен во дворец». Никакого ответа не последовало. Прошло несколько секунд, прежде чем командир отряда крикнул: «Если не откроете добром, ты мы вынужден будем сломать ворота». И снова никакого ответа. Тут бы уж всякий догадался, что тот, кто раньше скрывался в доме, пытается спастись бегством. Командир отряда заранее предвидел такую возможность, поэтому на всех прилегающих улочках он поставил хотя бы по нескольку своих бойцов. Только начали ломать ворота, как с задней улочки, которая казалась тупиковой, и на которую поставили всего двух бойцов, раздались крики…
Читать дальше