Майкл Суэнвик - Дочь железного дракона

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Суэнвик - Дочь железного дракона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: АСТ, Terra Fantastica, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дочь железного дракона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь железного дракона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майкл Суэнвик, один из основателей (вместе с Брюсом Стерлингом и Уильямом Гибсоном) киберпанка, пишет книгу судьбы сначала девочки, затем женщины, выкраденной в молодом возрасте из земной семьи и перенесенной в жестокий мир эльфов и паровых драконов.
Невероятный сплав технического триллера и психологической фэнтези. Драконов собирают на фабриках, грузы перевозят странные чудовища, а маленькая девчонка — то ли фея, то ли нет — похищает старого железного дракона и улетает в неизвестный, злой и прекрасный мир войн и любви...
Переводчик Александра Петрова, за блестящий перевод романа «Дочь железного дракона», была удостоена премии «Странник» (1997).

Дочь железного дракона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь железного дракона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я думала, что Богини не существует. Что это только метафора.

— Богиня, безусловно, существует. Я веду вас к Ней.

Холодные детские пальчики погладили ее щеку. Джейн отпрянула, но тропинка, по которой они шли, стала уже, и деревья подступили вплотную. Ее окружали неясные фигуры, она натыкалась на руки и плечи. Ее обдало дизельным выхлопом — и внезапно все, кто толпился вокруг, и Болдуин тоже, побежали вниз по лестнице, увлекая ее за собой.

Все бежали в молчании, опустив головы. Единственными звуками были шарканье подошв и стук каблуков. Грязные каменные стены были покрыты странными надписями, которые Джейн не могла прочесть. Все бежали в пальто, с сумками через плечо.

Лестница повернула. Они пробежали через ряд хромированных турникетов, разделивших, как чесальная машина, поток бегущих на тонкие прядки. В стороны отходили узкие темные коридоры, из которых раздавался рев — не то мощных моторов, не то низвергающихся с громадной высоты водопадов. Джейн оказалась в каком-то слабо освещенном зале, по которому быстро разбежалась толпа. Все молчали, спешили, заняты были только собой.

— Уже близко, — сказал Болдуин. Джейн кивнула.

Впереди показался сияющий источник света, который толпа обтекла, не замедляя бега. Подойдя ближе, Джейн увидела, что это ребенок, девочка с венком из красных роз в волосах. Ее кожа была белее мрамора, в лице ни кровинки. Черты лица были тонкие и нежные, но без намека на слабость. Она посмотрела на Джейн. Ее глаза были так же белы, как и кожа, платье и волосы.

— Ах, это ты! — воскликнула она.

— Я? — Джейн остановилась, пораженная. Остальные безучастно пробегали мимо, как бы не замечая удивительного ребенка.

— До чего же ты глупа! — сказала девочка. — Ну как можно быть такой тупицей! — Я…

— Ты ничего, ничего не поняла! — Она стала шарить по карманам пилотской куртки Джейн. — Ты просто дура. Ты только все портила. Из-за тебя ведь Крутого искалечили — зачем ты столько времени копалась у Блюгга в кабинете? Ты отравила жизнь Гвен и Питеру — а я-то хотела, чтобы ты стала их утешением! А Робин? Ты с ним даже в постель лечь не удосужилась! Да мне не перечислить всех твоих промахов и предательств. Где то, что я тебе доверила?

— Что? — Джейн пыталась вырваться, но девочка яростно накинулась на нее, рывком распахнула блузку, запустила руку в грудную клетку и вытащила кожаную ладанку. Джейн ничего о ней не знала и видела впервые. Девочка вытряхнула из ладанки себе на ладонь два предмета: нечто вроде заячьей лапки, но побольше, и что-то тонкое и блестящее.

Джейн смотрела на них. Сердце ее колотилось. Хотя она видела эти две вещи впервые в жизни, они казались ей самыми драгоценными во вселенной.

— Они пропали даром! — Девочка подняла в пальцах блестящий предмет, и Джейн увидела, что это: иголка. Бросив ее в ладанку, девочка подняла предмет побольше. Его покрывали короткие жесткие волосы. Собачий хвост.

— Ты даже не поняла, зачем они! Собачий хвост скрылся в ладанке. Беломраморные пальцы сжались в кулак.

— Ты жалкая дура! Самодовольная, эгоистичная зануда! — Девочка била Джейн в грудь кулачком. Кроваво-красные розы тряслись при каждом ударе. Наконец, состроив презрительную гримасу, девочка отвернулась. Бегущие скрыли ее, а когда снова возник просвет, девочки уже не было.

Джейн поморгала. Застегнула блузку, задернула молнию на куртке. Она стояла на перекрестке. Зал уходил во все стороны.

Она вдруг заметила, что Болдуин исчез. Ей стало страшно.

Ничего не видя вокруг от отчаяния, Джейн шла мимо стрелок с надписями: «Шашлыки», «Витамины со скидкой», «Закусочная», «Ремонт обуви», «Обмен валюты», «Ювелирные изделия», «Китайская лапша быстрого приготовления». «Вот, значит, как, — тупо подумала она. — Бессмысленное блуждание в вечности». Это был еще очень мягкий приговор, но вполне заслуженный.

Только успев это подумать, она случайно заглянула в окно закусочной и увидела Болдуина. Он сидел у стойки и ел пончик, посыпанный сахарной пудрой.

При ее приближении он отложил на тарелку недоеденный пончик, вытер губы салфеткой и вежливо улыбнулся.

— Вот и вы!

— Да, — ответила она. — Но где я?

— Да там же, где и были всегда. Просто смотрите под другим углом. — Он встал. — Идите за мной.

Он завел ее за стойку. Там была дверь — судя по виду, в чулан с метлами. Он открыл эту дверь, они вошли.

* * *

Это была комната, наверное. Или просто какое-то пространство. Или пространства не было вообще. Не таким уж это казалось и важным. Все ее внимание немедленно притянуло и поглотило то, что лежало перед ней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь железного дракона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь железного дракона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дочь железного дракона»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь железного дракона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x