Алесандр Шамраев - Дар Зен

Здесь есть возможность читать онлайн «Алесандр Шамраев - Дар Зен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дар Зен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дар Зен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я попытался вспомнить что со мной произошло, но кроме разговора, свидетелем которого я невольно стал, больше ничего не помнил. Из разговора следовало, что я принц Дар Зен, младший сын властителя Дара. У меня есть брат Дар Кол, который является наследником престола, а в попытке меня убить подозреваются его жена леди Ната и некая леди Таня, за которой я якобы ухаживал. Ещё я слышал голос лорда Мих, который судя по всему является королевским лекарем...
Из цикла "Истории рассказанные Творцом"

Дар Зен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дар Зен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне только было непонятно,- или они на территории нашего королевства имели тайные подземные источники, или они научились некоторое время обходиться без своей воды? А Вера высказала предположение, что используя свои телеги они могут значительно быстрее передвигаться и совершить внезапное нападение на королевский дворец, где точно есть источник и захватить его и тем самым подорвать способность сопротивляться у остальных.

Допустить этого нельзя было ни в коем случае.

- Вера, а этот предатель он не странник? Точно? Как то в голове не очень укладывается, что человек способен на такой поступок, тем более пограничник.

- Он человек, точно.

- Ну что ж своих надо выручать, ты готова? Я сейчас рушу крышу и разбиваю центральную бочку, ты пользуясь паникой спускаешься вниз по опорному столбу и освобождаешь наших. Я сверху тебя прикрываю, потом вы пробиваетесь к змее а я подтягиваюсь туда чуть позже, когда разрушу их очистительную станцию. Если получится, прибей предателя. На рожон не лезь, если что отступи и подожди, я обязательно вмешаюсь, если что пойдет не так.

(В Древней Руси (да и сейчас еще в некоторых диалектах) рожон - "заостренный с одного конца кол, шест, рогатина". Смельчаки-охот?ники шли на медведя с выставленным перед собой колом. Напоров?шись на рожон, зверь погибал.

Развязка, роковая для медведя, в ярости и ослеплении идущего на гибель, послужила языку материалом для создания поговорки лезть на рожон. Смысл ее: "предпринимать действия, заведомо обреченные на провал, "нарываться" по своей воле на крупные неприятности". )

- И не забудь включить внешнюю связь, а то погранцы тебя не услышат. Готова? Тогда во славу Руха начинаем.

- И во славу Веды,- добавила она....

Сначала я выстрели чуть в сторону от того места, где шел допрос пограничников. Стеклянная крыша в этом месте с треском взорвалась и развалилась на мелкие кусочки, которые со свистом полетели вниз, пробивая трубы и трубочки. Внизу возникла паника, но снаружи как будто никто ничего не заметил.

Второй выстрел я направил в то место, где колона, по которой Вере предстояло спуститься вниз, служило креплением сразу для нескольких листов стекла. Они тоже с шумом обрушились на пол, ещё больше увеличивая панику среди персонала стеклянного дома.

Я стал на выбор расстреливать странников, выбирая в первую очередь тех из них, кто выделялся особой одеждой среди простых рабочих.

Жрица в это время ловко пробежала по тонкой металлической балке, перебралась на колонну и стала спускаться вниз. Я стал стрелять во все, что двигалось, расчищая место для Веры.

Пограничник предатель куда то исчез, по крайней мере я его сверху не видел, зато в поле моего зрения попали те, которые допрашивали пленных. Они то и пытались навести порядок и организовать хоть какое нибудь сопротивление, показывая вверх на меня. К счастью ведунью они не видели. Прежде чем что то смогло организоваться и к месту нашего нападения стала прибывать вооруженная охрана, мне удалось пристрелить или по крайней мере ранить двоих из трех странников. Убедившись, что Вера оказалась на земле, я из излучателя произвел несколько выстрелов в большую бочку и те несколько маленьких, которые видел со своего места на крыше.

Из образованных дыр потекла вязкая жидкость, очень похожая на кровь...

- Я ведунья Дар Зена,- услышал я голос Веры, а это означало, что она добралась до пограничников, а потом её истошный крик: - Зен, это засада, это наемники переодетые в пограничников, спасайся.

А я в это время рушил их очистную станцию, разваливая её и все что было в ней на мелкие кусочки.

Значит засада, ну что ж держитесь тогда господа странники. Я стал стрелять в яйца, а потом вспомнив, что у меня есть ещё один лучемет предназначенный для стрельбы по воздушным целям, достал его, перевел рычажок в нужное положение и выстрелил на пробу в укрывшихся в развалинах странников. Из ствола вырвался маленький багрово красный шар, который стал прямо на глазах увеличиваться и затем, достигнув цели, обволок её всю и взорвался ярко красным облаком.

В эту же самую минуту я заметил, как четыре наемника тащили брыкающуюся и сопротивляющуюся Веру куда то из разрушенного здания. Надеясь, что КУЗУ выдержит выстрел, я запустил огненный шар, который накрыл и жрицу и наемников, на мгновение поглотил их, а потом взорвался. Наемники все погибли, а Вера села на землю. ошалело веча головой в разные стороны.

- К змее пробивайся, к змее, - заорал я что есть силы. Видимо мой крик привел её в чувства и она стала поспешно пробираться через развалины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дар Зен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дар Зен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алесандр Шамраев - Дикие земли
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Маг Семи долин [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Вольный охотник 3 [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Сбой системы
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Дежа вю [СИ]
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Тайны прошлого 2
Алесандр Шамраев
Алесандр Шамраев - Новые миры [СИ]
Алесандр Шамраев
Отзывы о книге «Дар Зен»

Обсуждение, отзывы о книге «Дар Зен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x