Прямо по гнилостному мелкому заливу бежал Еврась, когда его схватили за ворот. Суматошным рывком освободившись, разорвав рубаху, не удержался Чернец на ногах, пал ничком в зловонную лужу… Голыми, без кожи, костяными пальцами пытались ему завернуть голову — но знал Еврась, что тогда насильно распялят ему веки и, заглянув в глаза, убьют Душу, и не давался, решив лучше умереть, захлебнувшись илом и тиною…
…Гей, ви мені не пани,
А я вам не хлопець, —
Догадайтесь, вражі сини,
Що я запорожець!
Что это?! С шипеньем досады его отпустили; он может подняться и глянуть вокруг себя. Мурлыча песню, едет всадник вдоль кустов лозы: кобеняк на нем долог, люлька попыхивает под краем накинутого капюшона. За ним еще верховые — шагом, шагом, по колено, по брюхо в раннем речном тумане плывут кони, качаются на них молодцеватые всадники.
— А кого это Бог принес? — негромко, сипловато и так щемяще-знакомо спрашивает головной. — Пугу, пугу!..
— Казак с Лугу! — задыхаясь, еле выговаривает Еврась.
— Эге, да то Чернец! Друзяка!..
Конники окружают его; вожак соскакивает и в объятия принимает мокрого, шатающегося Чернеца. Родные, пропахшие табаком и порохом усы ниже подбородка… — Кто это тебя так, э? Разве сам сатана может навести на казака такого переполоху!
Подвели Еврасю коня, подсадили, накинули плащ, а он все озирался на яснеющие кроны опушки, на ползущие из лесу, незряче-жадные завитки тумана.
…Ой, їв же я сласно
Та ще їсти буду —
Таки ляшкам, синам вражим,
Поки жив, не забуду!
Ранней порою старый Учитель почти шепотом, но с беспощадною язвительностью выговаривал пане Зофье. И пусть маг стоял почтнтельно, а шляхтянка полулежала в кресле, сразу видно было, кто здесь наставник, а кто нерадивая воспитанница.
— Ах, любовь, любовь! — издевательски восклицал «немецкий мастер». — Что делает она с людьми? Преступный плебей ставит под удар все наше дело; ты же встречаешь его, как возлюбленного, и лишь мой случайный… (маг выделил это слово) случайный приход помешал грехопадению, за которым, быть может, произошло бы непоправимое… Или уже произошло? Ведь ты продолжаешь выручать его на каждому шагу… Помни: став рабою жалкого раба, предашь ты и меня и того, кто стоит за мною! А такое — не прощают…
Потупя взор, спросила Зофья с напускною наивностью:
— Да неужто и ты, чародей великий, и тот, кто за тобою, так боитесь жалкого раба?..
— Оставь! — презрительно скривил рот Учитель. — Не мальчишка опасен — дар, коим нечаянно надел ила его судьба и может наделить червей, ему подобных… Всякий, кто к озеру имел касательство, должен быть истреблен безусловно!
— Но ведь и я в том озере Купалась, и воду пила из него — что ж твоя милость гнев на меня не обращает?..
— Не равняй! Сила, данная тебе, будет направлена на иные, высшие цели. Для того ты и воспитана, и посвящена в тайное…
— Ты в этом уверен? Хорошо! — Шляхетский гонор проснулся в Зофье; воспитанница уже не слушала поучение, а бросала вызов: — Коли не в самих чарах озерных зло, а в том; что могут завладеть ими непосвященные, — к чему канал твой?! Собери тех, кому доверяешь; мы погрузимся в купель силы и выйдем оттуда, подобные демонам! Кто против нас? Любую рать рассеем играючи…
— Да, вы рассеете, — устало садясь и опираясь на трость, сказал Учитель. — Но ведь у каждого из демонов будет ходить в милости какой-нибудь смертный: няня старая, кравчий, что ловко прислуживает за столом, особо верный телохранитель… Ну как не дать в награду слуге кружечку чудо-воды? А бывает еще, что простолюдин мужем входит в панский дом, или девка крестьянская — госпожой…
— Я поняла тебя, — надменно оборвала пани. — Ну и что же? Пусть пьют… из наших рук! Пусть вымаливают капельку… Все равно мы и богаче, и образованнее, да и к власти привычнее. Паны панами останутся! А холопы крепкие, быстрые, с чутьем собачьим, с глазом рысьим нам сгодятся…
— Умна ты, Зося, да вот о главном забываешь! Не одну мощь телесную, остроту чувств множит эта купель… Рождает она дух мятежа! Чем беднее, униженнее человек, тем яростнее он распрямится, злее отомстит.
— Да откуда ж дух такой возьмется?! — Щеки пани разгорелись от желания взять в споре вверх над наставником — Не от видений ли подводных — сарматов, печенегов или же язычников, что мертвецам налепляли глиняные маски?.. Смешно! Если так это было, то какая-нибудь история Геродотова [7] Геродот — «отец истории», знаменитый древнегреческий историк (V в. до н. э.)
делала бы людей мятежниками похуже Наливайко…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу