Кирилл Берендеев - На перекрестках фэнтези

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирилл Берендеев - На перекрестках фэнтези» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АРМАДА, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На перекрестках фэнтези: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На перекрестках фэнтези»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Темные маги творят злую волшбу. Рыцарь ищет логово дракона. Волшебный ветер надувает паруса пиратов, которым не чуждо и коварство и благородство. Боги сходят с небес, чтобы сойтись в битве, а смертные ловят ангелов сетями. Стенают простые люди, пытаясь удержать на плечах весь мир. В лесных чащобах и в городских подворотнях появляются чудовища, а животные обретают человеческую речь и разум… И весь этот удивительный мир фэнтези на страницах одной книги, объединившей произведения авторов — членов клуба писателей-фантастов Стиратели 2000.

На перекрестках фэнтези — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На перекрестках фэнтези», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Никогда не думала, что ты трус, — горько сказала подруга.

— Я не трус! — в раздражении ответил Леггард, отодвигаясь в сторону. В ту ночь они ссорились впервые, и воин с удивлением понял, что молодая женщина, которую еще недавно страстно желал, вдруг стала ему ненавистна.

— Но Туан пошел, а ты нет! — воскликнула Илоха, поднимаясь с постели из шкур и отходя в сторону, к стене. Она резко мотнула головой, забрасывая за спину длинные черные волосы. Ее лицо отражало уверенность в правоте.

— Это безумство! — яростно выпалил беловолосый воин, вскакивая и приближаясь к женщине. — Ушел, а что толку?

— Он хотя бы умер, как мужчина! — бросила ему прямо в лицо Илоха.

— Что? — кровь вскипела в жилах Леггарда. — Значит, он мужчина, а я нет?! Может, ты и ложе с ним делила?

Великан грубо схватил ее за бедра, притягивая к себе. Илоха яростно сопротивлялась, извиваясь всем телом, но только еще больше разжигала страсть воина. Леггарт повалил женщину, прижимая к ложу и наслаждаясь властью. Стоны Илохи бились о низкий свод пещеры, возвращаясь обратно, туда, где среди шкур и разметавшихся по сторонам черных волос выгибалось женское тело, вторя резким движениям воина. Насытившись, Леггард уснул.

Пробудился он от того, что в пещере стало холодно. Костер погас, и это насторожило воина.

— Илоха! — требовательно позвал Леггард.

Но рядом с ним никого не было. Илоха ушла из пещеры. Леггард не нашел ее и в лагере. Стражи у ворот в другой мир, все еще зажигавшие факелы по ночам, сказали, что девушка пришла перед самым рассветом. Поначалу ее не хотели пускать внутрь, но она смогла убедить воинов, что так будет лучше для всего племени. Мир менялся… Кто-то должен был идти.

«Ты один из нас!» — шепнула Илоха, и тогда Леггард, нелепо взмахнув руками, упал в первый раз. Он сильно ударился. Видимо, просто не был готов к тому, что споткнется. Боль пробежала по коленям, кулакам, медленно разливаясь по всему телу. И мир внутри ожил, задышал, заговорил, становясь другим.

«Беги, Леггард! — кричал Туан. — Беги назад. Спасайся…» Леггард вскочил на ноги, озираясь по сторонам. Вокруг были только отражения беловолосого гиганта, они корчились и кривлялись, вторя движениям воина.

«Бежать. Только вперед. Пока хватает сил». Он снова несся по коридору, навстречу холодному ветру. Теперь вереницы отражений были не только на стенах, они жили внутри, без конца переговариваясь, вторя друг другу, сердито перебивая чужие голоса, нашептывая свое.

«Один из нас…

Бар-р-р-а-а!

Ты трус, Леггарт!

Он хоть умер мужчиной…»

Леггард упал снова, поскользнувшись на гладком полу. Нож выскочил из руки, тут же поехав по проходу обратно, вниз, туда, куда тащил его ветер. Где осталось племя, ждавшее возвращения своего воина. Леггард рванулся было за ножом, но передумал. Острый зуб слишком быстро скользил по гладкому полу, неестественно быстро. Воин решил, что будет двигаться дальше, чего бы то ни стоило.

«Я верю, ты дойдешь!» — сказали стены голосом Загора, и Леггарду на миг показалось, что со всех сторон на него смотрят глаза вождя. Вереницы бесчисленных факелов метались вокруг, в их свете зрачки Загора блестели.

От этой пляски огней у Леггарта пошла кругом голова, он покачнулся, пытаясь сохранить равновесие. Оперся на стену. Но голоса внутри звучали все громче, напоминая заунывную песню шамана и доводя до безумия.

Леггард, я очень устал за последние месяцы. Мир слишком часто меняется, в нем трудно. Чем ты старше, тем сложнее переносить это. Впрочем, ты не поймешь. Иди. Обязательно возвращайся.

— Иду, — пробормотал воин, выпрямляясь. — Я иду.

Он медленно двигался по проходу вперед, раскачиваясь из стороны в сторону, бормоча под нос какие-то слова, словно разговаривая с бесчисленными тенями, что окружали его.

Брат. Все вокруг становится другим, посмотри. Каждый день, каждую минуту — умирает, перерождается. И пусть законы племени один раз уступят разуму. Я иду, потому что есть надежда вывести наш народ…

— Туан, — простонал Леггард, падая на колени. — Что это? Что со мной?

«Беги, беги, беги! Назад! Спасайся!» — призыв друга утопал в многоголосом хоре, наполнявшем коридор до краев. Леггард захлебывался в море звуков, странного, едва слышного шепота, громких криков, прорезавших колышущуюся массу бормотания и стонов. Поднявшись на ноги, воин слепо шарил руками по гладким стенам, стараясь понять, куда надо двигаться.

«Ты один из нас», — снова повторила Илоха, громко и отчетливо, прямо над ухом. Воин принялся было искать женщину глазами, но вокруг жил только хоровод теней и факелов. Леггард вскрикнул, падая на пол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На перекрестках фэнтези»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На перекрестках фэнтези» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
libcat.ru: книга без обложки
Кирилл Берендеев
Сборник произведений - На перекрестках фэнтези
Сборник произведений
Кирилл Берендеев - Продавец воды
Кирилл Берендеев
Кирилл Берендеев - Свои и чужие
Кирилл Берендеев
Кирилл Берендеев - Письма с Истра
Кирилл Берендеев
Отзывы о книге «На перекрестках фэнтези»

Обсуждение, отзывы о книге «На перекрестках фэнтези» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x