Грейс ахнула, когда я впервые упомянула Робби и вытянула руки, я схватила их.
– Ох, правда ли это? Не могу поверить, я так долго об этом мечтала. Красавица, это на самом деле так?
Я кивнула и она уставилась на меня, а затем ее взгляд остекленел и она упала в обморок, прямо мне на руки. Я аккуратно положила ее обратно в кресло, все остальные поднялись со своих мест, засуетившись. Отец подложил подушку под голову Грейс, а Хоуп исчезла на кухне и вернулась с бутылочкой, наполненной чем-то зловонным. Грейс пошевелилась и привстала, наблюдая, как мы хлопочем вокруг нее.
– Лучше бы это было правдой, – мрачно произнес Отец.
– Знаю, – полушепотом откликнулась я. – Так и есть.
Грейс медленно огляделась, затем ее взгляд упал на меня и прояснился.
– Откуда ты знаешь? Расскажи мне все. Ты его видела? Но ты упомянула, что он был в Городе. Прошу…
– Я видела его также, как и вас с Хоуп за беседой в гостиной в то утро, – объяснила я, глаза Грейс расширились и я услышала, как она переводит дыхание. – «Белый Ворон» полностью разрушен, не знаю, как Робби смог вообще привести корабль в порт. И выглядит капитан больным и усталым. Но он жив. Не ведаю, что он сделает, когда узнает, что случилось с тобой – со всеми нами.
– Жив, – прошептала Грейс и посмотрела на Отца широко раскрытыми глазами, в которых блестели капли летнего дождя. – Мы должны пригласить его приехать сюда так быстро, как получится. Он сможет отдохнуть здесь, восстановить силы.
Отец поднялся и прошел по комнате, задержавшись у камина.
– Ты уверена? – спросил он вновь, желая подтверждения и все же не готовый принять его. Я кивнула.
– Магия, – прошептал Жэр. – Ну что ж.
Отец еще раз прошелся по комнате (столь тесной для мужчины его размеров и ширины шага) и вновь остановился.
– Я немедленно напишу ему. Нужно также подготовить дела. Возможно, мне следует самому поехать.
Он, казалось, колебался.
– Не надо, – ответил Жэр. – Каллауэй отправляется в Город через несколько дней. Сегодня он спрашивал меня, может ли он что-то сделать для нас – и предложил сопровождать Красавицу, раз уж ее тетка не может как следует ее обеспечить. Вы можете доверить ему любое сообщение. Если попросите его привезти с собой Такера, можете быть уверены, что он привезет его, даже если понадобится привязать его к седлу.
Отец улыбнулся.
– Да, Ник Каллауэй хороший человек. Мне бы не хотелось повторять свое путешествие, если получится.
Никто не смотрел в мою сторону. После недолгого молчания, Отец повернулся к Грейс.
– Моя дорогая, шесть лет – это долгий срок. Возможно, тебе стоит подождать и подумать?
– Подождать? – повторила она. – Я ждала шесть лет. Робби не забыл меня, не больше, чем я его. И мы теперь равны: у обоих нет ни гроша.
Это было не совсем верно: по меркам Голубого Холма, мы были довольно богаты. Но Грейс поразила нас всех своим сияющим счастливым лицом, которого мы не видели уже шесть лет.
– Все будет хорошо, – сказала она. – Я не буду больше ждать.
Жэр и Хоуп обменялись взглядами и медленно улыбнулись.
– Пошли за ним, Отец, – произнесла Грейс, голос ее звучал словно королевский приказ, безотказно и без размышлений подлежащий исполнению. – Прошу. Я тоже ему напишу.
– Хорошо, – ответил Отец.
Последующие три дня прокрались мимо меня также быстро и тайно, как и предыдущие; возможно, даже быстрее, потому что после моего сообщения о Робби, мы все были заняты только им и Грейс, которая едва помнила, что нужно чередовать ноги при ходьбе; внезапно и резко длительное ужасное ожидание окончилось. Письма от нее и Отца были доставлены Нику Каллауэю, который, после того, как его заверили, что я не нуждаюсь в сопровождении, объявил о своем отъезде на следующий день.
– У меня нет причин затягивать и я готов вернуться прежде, чем погода испортится – и так довольно рискованно ехать, учитывая время года, – заметил он. – Я буду там примерно через пять недель, если повезет, и вернусь домой через двенадцать; надеюсь, с вашим другом.
Он, очевидно, подумал, что было нечто странное в моем отъезде, но после того, как я вновь заверила его в своей безопасности, больше ничего не спрашивал.
– Моя поездка продлится гораздо дольше вашей, – сказала я.
– Ладно, мисс, приятного вам пути, – ответил он и ускакал, а мы остались, благодарные ему за то, что он не выяснял, откуда мы вообще узнали загадочную информацию о местонахождении капитана Такера.
На шестую ночь я сказала:
Читать дальше