Крой, побледневший до синевы, вцепился в руки Утери, не желая его отпускать. Рыцарь опустил на его голову лезвие меча — плашмя, и за шкирку поднял Утери на ноги.
— Тьмаааа! — вдруг тоненько запищал Логир. — Смееерть!
На глазах Утери показались слезы. Он оплакивал не себя. Он оплакивал Логира.
* * *
Ветер из Чащи дул в их сторону. Аф напряженно принюхивался. Он вывел их на берег в другом месте, по-прежнему ему одному ведомым способом угадывая дорогу в топях.
— Я чувствую слишком много чужеродных запахов! — пояснил он. — Звери могли учуять нас раньше, до того, как мы вступили в Топи. Тогда они будут ждать на обратном пути в том же месте. Поэтому я вывел вас западнее, теперь дорога обратно займет больше времени, но будет безопаснее. Кроме того, Гэри должен был перенести основной лагерь. Чтобы попасть в него, придется пройти через Сердце.
— Через Сердце? — поразился Шторм. — Но Хранители не пускают туда людей!
— Предоставьте это мне. Я встречу вас на границе и проведу.
— Встретите? — переспросил Инвари.
— Да, юноша. Сейчас я вас покину. Нужно выяснить, что творится в Чаще. У меня нехорошее предчувствие, да и ветер говорит мне, что оборотней по эту сторону стало гораздо больше. Вы направитесь на северо-восток. Дойдете до заболоченной речушки и пойдете вверх по течению. Через два дня пути свернете налево. Скоро увидите границу Сердца — там лес редеет, и появляются холмы. Один их них с белыми пещерами. Около него я вас и встречу. Соблюдайте предельную осторожность. Огонь сможете разжечь только там. До границы не расседлывайте коней, чтобы уйти при малейшем подозрении на опасность. Если оборотни встанут на ваш след, не прекратят преследование, пока не уничтожат…
— Или мы их! — жизнерадостно заметил Шторм.
Инвари с сомнением поглядел на него.
Аф снял с Чайни свой мешок с провизией и протянул Инвари.
— Мне это не понадобится.
Пока Инвари приторачивал мешок к седлу Ворона, Аф вскочил в седло.
— Завтра выпадет снег, — сказал он. — Постарайтесь сегодня пройти как можно больше.
— Снег? — не поверил Шторм. — Так рано?
— Все неладно в этом королевстве! — грустно покачал головой флавин. — До встречи.
Он тронул Чайни с места и быстро исчез за деревьями.
Инвари и Шторм потерянно смотрели ему вслед.
Шторм тяжело вздохнул.
— Словно отца лишились, правда, монах? — выразил он общее настроение. — Ну да ладно. Поехали?
Инвари кивнул.
— Ты мне еще про ваши приключения в замке не рассказал, — укорил Шторм, садясь в седло. — Обещал ведь!
— Сделаем привал, расскажу.
Они оглядывались на Топи, пока те не скрылись за деревьями.
— Как на проклятом кладбище побывали! — проворчал Шторм.
Инвари молча кивнул.
С севера повеяло холодом. На Ильри наступала зима.
* * *
На рассвете флавин остановил Чайни. Спешился и прошептал ей что-то на ухо. Лошадь отвечала, тихо пофыркивая, кивала головой. Когда он замолчал, она ткнулась в его плечо носом и неспешной рысью потрусила прочь.
Перепрыгивая с корня на корень, флавин углубился в чащу. Он не оставлял следов, а тяжелый аромат мокнущих прелых листьев перебивал его запах. Ветра здесь не было — слишком тесной стеной стояли старые коряжистые деревья.
Резко похолодало.
Он остановился. Запрокинул бледное лицо к небу. Поднеся руки ко рту, трижды хрипло прокаркал. Прислушался. Двинулся дальше.
Вскоре шум крыльев нагнал его.
Аф остановился. Сел на землю, скрестив ноги, опершись спиной о могучий ствол.
Тяжелое черное тело упало сверху, и, отряхнув лоснящиеся перья, к нему важно прошествовала крупная птица.
— Приветствую тебя, брат Ворон! — пропел Аф на языке сотайров. — Много весен прошло с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Птица согласно склонила голову к плечу.
— Как поживает твоя семья? — вежливо продолжал тем временем флавин. — Не нужна ли вам наша помощь?
Ворон склонил голову к другому плечу, помолчал, словно вспоминая чужой язык, затем открыл клюв и хрипло заговорил:
— Благодарю, брат Флавин, у моего семейства все благополучно. Чем я могу помочь тебе? Я чую запах крови…
Аф поморщился.
— Нет-нет. С этим я справлюсь сам. Благодарю. Но не знаешь ли ты, как мне передать весточку моим братьям из клана Лиори?
— Владения моих сыновей простираются на запад. Я передам семье все, что нужно, а они передадут твоим братьям.
Аф улыбнулся.
— Твой род — один из самых древних, — церемонно заметил он, — мне приятно называть тебя братом и другом!
Читать дальше