Олег Авраменко - Игры Вышнего Мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Авраменко - Игры Вышнего Мира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры Вышнего Мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры Вышнего Мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Велиал, могущественнейший из Князей Преисподней, плетёт очередную интригу, призванную сделать его единоличным правителем Нижнего Мира. В качестве орудия для достижения своей цели он избирает юную Герти, дочь сельской ведьмы Визельды с окраинной Грани. Но Вышние не дремлют и вмешиваются в планы Велиала, затеяв собственную игру. Им тоже нужна Герти, но зачем — неведомо…
Марк фон Гаршвиц, колдун в львиной шкуре, и Свен Ларссон, беглый чёрный маг, волею судьбы вовлечены в это противостояние вселенских Сил, которое при любом исходе не сулит ничего хорошего миру земному. Кто бы ни победил — Свет или Тьма — в проигрыше окажется всё человечество.
Если только…
Если только не потерпят неудачу обе Силы.

Игры Вышнего Мира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры Вышнего Мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На первом этаже возле лестницы их ожидали Сибилла и поджарый чёрный кот с белым кончиком хвоста. Кошка, радостно мурлыча, бросилась к Ларссону. Он подхватил её на руки.

— Ты молодчина, Сибилла! Спасибо, что вызвала подмогу. — Затем перевёл взгляд на кота. — Здравствуй, Ральф. Меня зовут Эйнар.

Вопреки его ожиданиям, тот не ответил нормальными словами, а разразился мяуканьем, энергично размахивая хвостом.

— Ральф говорит, что рад знакомству, — перевёл Бен. — Извиняется, что не может сказать это по-человечески. Но уверяет, что прекрасно тебя понимает.

Кот снова замяукал и, поднявшись на задние лапы, похлопал передними себя по голове.

— Да, да, конечно, я всё ему скажу, — успокоил своего питомца Бен и объяснил Ларссону: — Ральф очень переживает, чтобы ты не принял его за умственно неполноценного. С мозгами у него полный порядок, просто какой-то врождённый дефект голосовых связок. Случай настолько редкий, сложный и запущенный, что ни один из врачей, к которым я обращался, не захотел брать на себя ответственность за операцию. Только Ральф не хочет, чтобы ты его жалел.

— Хорошо, не буду, — пообещал Ларссон и, наклонившись, пожал коту лапу. — Так мы друзья, Ральф?

— Мяу-мяу, мур-мур-мяу, — подтвердил тот.

— Вот и договорились. — Ларссон выпрямился и спросил у Бена: — Ты как сюда вошёл?

— Через магазин. Дверь ты оставил незапертой.

— Значит, так и выйдем.

— А что с твоими пленниками? Оставишь их в живых?

— Да, но не из жалости. Пусть с ними расправятся свои же. Хотя…

Они как раз дошли до кабинета. Ларссон остановился и открыл дверь — слуга и Карла Вольц по-прежнему лежали без сознания.

— Отойди, Бен, — сказал он. — Лучше, чтобы тебя не видели.

Бен отступил в сторону, а Ларссон снял с Карлы Вольц сонное заклятие, оставив в неприкосновенности все прочие чары, которые делали её неподвижной и беспомощной. Веки женщины дрогнули, она раскрыла глаза и уставилась на него мутным взглядом.

— Тара мертва, — сообщил ей Ларссон. — Скоро ты разделишь её судьбу. Твой повелитель накажет тебя за нерасторопность. Ты должна была сразу узнать меня.

Лицо Карлы Вольц исказилось от ужаса — наконец она поняла, с кем имеет дело. Тогда Ларссон захлопнул дверь и сказал:

— А теперь убираемся.

Уже в торговом зале их догнал исполненный мольбы и отчаяния крик:

— Нет, повелитель!.. Не-е-е!..

Крик оборвался на высокой ноте.

— Вот и всё, — констатировал Ларссон. — Велиал очень скор на расправу.

Глава 9

Опасаясь, что на месте событий вот-вот появятся чёрные маги, Ларссон и Бен поспешили уехать и даже не задержались, чтобы собрать свои вещи. Как оказалось, Бен путешествовал налегке и в его гостиничном номере остался лишь запасной комплект одежды, которой он пожертвовал без всякого сожаления. Ларссон же всегда был готов к ситуации, когда понадобится в срочном порядке скрыться, поэтому все его дорожные принадлежности находились в другом, более надёжном месте — в пещере на необитаемой Грани невдалеке от Эрендаля.

Туда они и прибыли после четверти часа быстрой скачки по Трактовой Равнине. Теперь уже их выследить было невозможно, поэтому Ларссон со спокойной душой объявил привал и превратил Сибиллу в кошку. Сняв со входа в пещеру защитные чары, ограждавшие её от вторжения зверей и птиц, он достал оттуда свою поклажу и сказал Бену:

— Здесь у меня есть кое-какие консервы, сейчас перекусим, потом проедем ещё несколько часов и остановимся на ночёвку. Если, конечно, у тебя нет других планов.

Бен сидел на камне и поглаживал кота Ральфа, который разлёгся у него на коленях.

— У меня нет никаких планов, — вяло ответил он.

Ларссон внимательно присмотрелся к нему. Лицо у Бена было бледным, без кровинки, а в зелёных глазах застыла какая-то отрешённость.

— Что с тобой? — обеспокоенно спросил он. — Тебе плохо?

— Да, плохо, — подтвердил Бен. — Очень паршиво.

— Почему?

Он вздохнул:

— Меня наконец проняло… с опозданием. Понимаешь, я впервые убил человека… и это оказался ребёнок…

— Тара только внешне выглядела ребёнком, — твёрдо проговорил Ларссон. — А на самом деле она была чудовищем — злобным, опасным и безжалостным. Ей досталось по заслугам.

— Да, конечно, — слабо кивнул Бен. — Когда я приоткрыл дверь и увидел тебя в пентакле, а рядом — фигуру в чёрном балахоне, то не колебался ни секунды. Но если бы я знал…

— И хорошо, что не знал, — перебил его Ларссон. — Иначе мог бы повторить мою ошибку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры Вышнего Мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры Вышнего Мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Принц Ґаллії
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Дорога на Тир Минеган
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Грани Нижнего Мира
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Все Грани Мира
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света
Олег Авраменко
Отзывы о книге «Игры Вышнего Мира»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры Вышнего Мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x