Олег Авраменко - Игры Вышнего Мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Авраменко - Игры Вышнего Мира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры Вышнего Мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры Вышнего Мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Велиал, могущественнейший из Князей Преисподней, плетёт очередную интригу, призванную сделать его единоличным правителем Нижнего Мира. В качестве орудия для достижения своей цели он избирает юную Герти, дочь сельской ведьмы Визельды с окраинной Грани. Но Вышние не дремлют и вмешиваются в планы Велиала, затеяв собственную игру. Им тоже нужна Герти, но зачем — неведомо…
Марк фон Гаршвиц, колдун в львиной шкуре, и Свен Ларссон, беглый чёрный маг, волею судьбы вовлечены в это противостояние вселенских Сил, которое при любом исходе не сулит ничего хорошего миру земному. Кто бы ни победил — Свет или Тьма — в проигрыше окажется всё человечество.
Если только…
Если только не потерпят неудачу обе Силы.

Игры Вышнего Мира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры Вышнего Мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Ларссона подкосились ноги, и он снова сел на диван. Его охватил дикий, панический ужас. Неужели это вернулось? Неужели у него опять провалы в памяти? А если да, то чем (или кем ) они вызваны?…

Бен, Рива и Абигаль смотрели на него обеспокоенно. А маленькая Сара, похоже, поняла только то, что происходит что-то нехорошее.

— Рассказывай, — хрипло произнёс Ларссон. — Сколько времени с тех пор прошло?

— Часов шестнадцать, — ответил Бен. И уточнил: — Имею в виду, с тех пор как я проснулся.

— Как ты меня нашёл? Что я тогда делал?

— Тебя нашёл не я, а Ральф. Полтора часа назад он прибежал ко мне и сообщил, что прыгал через Перекрёсток — просто так, забавы ради, — и вдруг почуял тебя. Он не мог объяснить, где ты конкретно находишься, но заверил, что сможет до тебя добраться. Ну, я и решил встретиться с тобой — не для того, чтобы узнать о твоём задании, а чтобы хоть попрощаться как следует. Сел на Ральфа, и он понёс меня через Перекрёсток… — Тут Бен замялся. — А потом случилось нечто странное. Мы летели в сизом тумане — и вдруг нырнули в сплошную черноту. Меня охватило такое ощущение… такое жуткое ощущение, как будто я оказался в «колодце». Но это длилось лишь пару секунд, затем мы снова вернулись на Перекрёсток. Ты лежал поперёк моего седла без сознания, а рядом с нами неслась твоя Сибилла.

— То есть, — медленно проговорил Ларссон, — ты хочешь сказать, что Ральф вытащил нас из «колодца»?

— Очень похоже на то. Не представляю, как он это сделал, и сам Ральф тоже толком не знает. Говорит, что заскочил в «одно плохое место», где находились вы с Сибиллой, и забрал вас. Раньше он никогда не был в «колодце». Позже по моей просьбе пытался расспросить Сибиллу, но ты сам понимаешь, что от кошек толку мало. Хотя, судя по всему, вы действительно были в «колодце».

Ларссон покачал головой:

— Нет, это невозможно. И дело тут не в Ральфе, не в его способности вытащить нас из «колодца». Просто я ни за какие коврижки не сунулся бы туда. Я не переношу его… — он чуть не ляпнул «с юности», но вовремя спохватился, — …с детства. Сомневаюсь, что даже смертельная опасность заставила бы меня воспользоваться «колодцем».

— Возможно, — предположила Рива, — опасность была слишком смертельная.

Ларссон откинулся на спинку дивана и крепко зажмурил глаза, отчаянно пытаясь вспомнить, что же с ним произошло.

И тут он кое-что обнаружил! Нет, не в памяти — а в разуме. Это многое объясняло — и одновременно порождало новые вопросы…

— Значит, Ральф вытащил нас из «колодца» полтора часа назад? — обратился он к Бену, раскрыв глаза. — А тебя не удивило, что я так долго оставался без сознания?

— Ну, мы решили, что у тебя «послеколодезный» шок, — ответил Бен. — Это не редкость.

— И в таких случаях, — добавила его сестра, — рекомендуется просто оставить человека в покое, пока он сам не очнётся.

— Да, верно, — согласился Ларссон. — Но у меня не тот случай. Вот, смотрите. — И он извлёк из своего разума остатки заклятия и продемонстрировал собеседникам.

Бен, Рива и Абигаль хором ахнули:

— Сонные чары!..

— Вот именно, — подтвердил Ларссон. — Если я и был в «колодце», то очутился там не по своей воле. Нас с Сибиллой туда отправили во сне.

Бен быстро наклонился, поднял с пола кошку и внимательно присмотрелся к ней.

— Да, точно! Я вижу следы сонных чар. Как же я сразу не заметил… — Он в недоумении посмотрел на Ларссона. — Кто мог это сделать?

— А как ты думаешь? Я заснул в патриаршем дворце — и дальше ничего не помню.

— Значит, несториане?

— Больше некому. Причём Вышние были в курсе, и я не ошибусь, если скажу, что несториане действовали по их приказу.

— Но зачем им это понадобилось?

Ларссон поднялся с дивана и нервно заходил по комнате.

— Меня не убили, — рассуждал он. — Значит, хотели лишь временно нейтрализовать. Другой вопрос — надолго ли. На несколько дней, недель, месяцев? Всё зависело от протяжённости «колодца», и об этом мы можем только гадать.

— Давай ограничимся краткосрочной перспективой, — предложил Бен. — О неделях и месяцах будет ещё время подумать. Что ты собирался делать сегодня, завтра, послезавтра?

Ларссон остановился и пожал плечами:

— Понятия не имею. Возможно, поехал бы с тобой… в том случае, конечно, если бы ты меня пригласил.

— Можешь не сомневаться, пригласил бы, — кивнул Бен. — И таким образом, ты оказался бы здесь. Где, собственно, и находишься.

— А ещё, — вставила словечко Абигаль, — встретился бы с Герти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры Вышнего Мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры Вышнего Мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Принц Ґаллії
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Дорога на Тир Минеган
Олег Авраменко
libcat.ru: книга без обложки
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Грани Нижнего Мира
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Все Грани Мира
Олег Авраменко
Олег Авраменко - Сын Сумерек и Света
Олег Авраменко
Отзывы о книге «Игры Вышнего Мира»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры Вышнего Мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x