Макс Фрай - Болтливый мертвец

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Фрай - Болтливый мертвец» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Амфора, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Болтливый мертвец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Болтливый мертвец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После череды уже ставших привычными чудес и приключений столкнуться с угрозой конца Мира и найти врагов вместо лучших друзей, выяснить, что лучшие твои воспоминания всего лишь блеф, тут уж любой в сердцах выдаст: «Гори оно все синим пламенем!».

Болтливый мертвец — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Болтливый мертвец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прими мои поздравления, — усмехнулся я. — Теперь бы еще меня кто-нибудь исцелил…

— А тебе что, действительно обидно? — восхитился Мелифаро.

— Ага, — честно сказал я. — Пойду-ка я, пожалуй, к себе в кабинет…

— И что ты там будешь делать?

— Страдать!

— В таком случае я отправлюсь за тобой и буду подглядывать в замочную скважину: грех пропускать такое зрелище! — решительно заявил он.

Я поднялся со стула и направился к двери. Стыдно сказать, но я на полном серьезе собирался сидеть в одиночестве и репетировать свою партию в предстоящей беседе с сэром Джуффином. Впервые с момента нашего знакомства я испытывал непреодолимое желание с ним поругаться.

— Вот увидишь, этот злодей, наш шеф, отмажется, да так, что ты еще дюжину дней будешь чувствовать себя законченным кретином, — сочувственно сказал Мелифаро. — Проверено практикой!

— Поживем — увидим, — буркнул я.

Открыл дверь и услышал хорошо знакомый оперный бас. В Управлении Полного Порядка есть только одно человеческое существо, способное вопить так, что его слышно во всем здании, да еще и на всех окрестных улицах впридачу! До меня, впрочем, доносились только обрывки фраз, в которых фигурировали «дерьмо», «дерьмовые дерьмоглоты», «дерьмовое дерьмохлебство» и прочие производные от этого замечательного слова. Настоящий монолог короля Лира в изгнании, еще не прошедший литературную обработку Шекспира.

— Бубута разошелся! — почти нежно сказал я. — Давненько он не шумел… С чего бы это?

— Как — с чего? — Мелифаро продемонстрировал мне не меньше тысячи белоснежных зубов. — У Бубуты серьезные неприятности. Не знаю, рухнет ли завтра Мир, как обещал тебе наш добрый сказочник сэр Джуффин, а вот кресло генерала Бубуты очень даже может рухнуть. Представляешь, какой будет грохот?

— Примерно, — невольно улыбнулся я. — Джуффин мне говорил, что Бубута крупно проворовался, но я думал, что все герои мемуаров сэра Йонги будут амнистированы…

— Может, будут, — пожал плечами Мелифаро. — А может, и нет… Но у Бубуты сдают нервы. Он всю ночь вопил — единственная светлая страница в этой дрянной истории! Думаю, я должен сказать ему спасибо: он меня здорово развлекал.

— Я тоже должен сказать ему спасибо, — кивнул я. — Послушаешь немного и понимаешь: все суета сует и проблемы мои яйца выеденного не стоят. Вот у человека действительно проблемы!

Когда часа через три на меня свалился совершенно счастливый Джуффин, я уже окончательно утратил желание скандалить: сэр Мелифаро внезапно решил, что теперь его очередь поднимать мое настроение, и у него почти получилось. Ему помогали Друппи, Куруш и прочая диковинная фауна Управления Полного Порядка, вроде генерала Бубуты. Кроме того, мне достался один совершенно настоящий поцелуй — почти украдкой, в полутемном коридоре Управления, где я столкнулся с леди Меламори, которая как раз доставила в Дом у Моста очередного «кудесника», проштрафившегося прошлой ночью. Мы все здорово надеялись, что он окажется последним.

Так что я просто адресовал своему шефу укоризненный взгляд — единственное, на что меня хватило.

— Ага, мудрый сэр Макс уже разоблачил коварного интригана. Поздравляю! Драться будем? — весело спросил Джуффин. — Или поговорим как джентльмены?

— Куда уж мне с вами драться! — вздохнул я.

— Почему бы и нет? Думаю, ты вполне мог бы попробовать, — оптимистически заявил он. — Мой добрый приятель Йонги поставил бы на тебя, гарантирую!

— Где он, кстати? — равнодушно поинтересовался я.

— Там, откуда ты его извлек, я полагаю. Или еще где-нибудь… Парень выполнил свою часть договора, а я — свою. Думаю, наши горожане больше никогда в жизни не поверят ни одному печатному слову, начиная с утренних газет и заканчивая «Энциклопедией» сэра Манги. Ох, видел бы ты ошеломленные рожи свидетелей его покаяния на Площади Зрелищ и Увеселений… Одним словом, несколько дюжин репутаций, начиная с моей, благополучно восстановлены, наши славные горожане надолго зареклись от дальнейших экспериментов с Запретной магией, и я честно отпустил Йонги на все четыре стороны — глупое выражение, правда? Их ведь гораздо больше, этих грешных сторон!

— Не сомневаюсь… Ладно, а теперь скажите: зачем вы меня так перепугали? Это было обязательно — меня обманывать?

— Это было совершенно необходимо, — спокойно ответил Джуффин. — Странно, сэр Макс, что ты до сих пор не обратил внимания: я никогда ничего не делаю просто так, даже глупости. Скажем так — особенно глупости! Если уж я задел локтем кружку и она упала на пол — значит, так было нужно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Болтливый мертвец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Болтливый мертвец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Болтливый мертвец»

Обсуждение, отзывы о книге «Болтливый мертвец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x