Екатерина Полтева - Стажировка по обмену

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Полтева - Стажировка по обмену» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стажировка по обмену: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стажировка по обмену»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды вечером в скайпе встретились соавторы, еще не подозревая о том, что они — соавторы. Она предложила взять и свести двух героев — одного из ее Конторы, другого — из его Корпуса Стражи. Он попросил тайм-аут до утра: ему хотелось переспать с этой идеей. Наутро он решил, что идея была хороша И понеслось… (аннотация Сергея)
Жили-были два демиурга. И было им скучно. И развлеклись… Как следует потоптавшись по всем современным штампам…(аннотация Екатерины)

Стажировка по обмену — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стажировка по обмену», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ага, простые… щаз.

Оригинальные бабочки к нему прилетают…

Смотрю сразу на трех уровнях.

Ой, мамочки… то же самое, что кольцо у сестренки… только у Клавки оно замкнуто, чтобы наружу ничего из него не сочилось, и без особой команды само не активируется — иначе все кругом легли бы высосанными трупами… мы ведь только на внешнем уровне из плоти, а на третьем мы — сплошная информация… вот информацию оно и высасывает…

А еще какая-то такая же штуковина у Клавкиного есть… только я не знаю, как она выглядит.

А этот… самоубийца он, что ли? Уши свои снова выпростал, проводки подцепил… ой, мамочки, так оно же не только высасывает — оно еще и закачивает… Ошизеть…

Хочу!

Нет, это сколько же обо всем и обо всех узнать можно…

Ой, а он так прикольно глазки закатил… прям кончать щаз будет…

Блин, а точняк…

Тоже хочу!

Вот черт… уже река… а я только-только начала разбираться, что там у прапора моего за обмен с фиговиной…

Наставник

Пришли, Старшая!

И как всегда, в нестройной толпе Стражей начинается брожение, и скопище народу вдруг словно по волшебству превращается в ровные квадраты бойцовых бригад. Причем практически трезвых…

Старшая, вы останетесь с нами?

Благодарю вас. Это большая честь для нас.

Мля!

А она что тут делает?

Ее же бригадир порвет!

Поздно. Уже тянется к реке цепочка бригадиров, и несут они в руках лодочки — по лодочке на каждого, кто погиб в этом году, кто развоплощен был Темными, выпит трансформерами, кого не смогли вытащить в лазаретах, кого, уже мертвого, сожгли его товарищи, чтоб не досталось тело врагу, кто умер от старых ран; и медленно ползет цепочка к берегу, и ложатся в холодную темную воду выстроганные бригадирами лодочки, и вспыхивают на них поминальные свечки, и начинают свой путь далеко-далеко… Тяжелый был год, ребята, много было работы — и первые трепещущие огоньки уже к стремнине подтягивает, а у берега еще вспыхивают и вспыхивают новые… вот когда-нибудь и моя лодочка отправится вдаль по стылым водам осенней реки…

Пора и нам, Старшая?

Я веду Леди, бережно поддерживая под сухой старческий локоток. Нельзя спотыкаться — дурная это примета. Нельзя опаздывать — это тоже нехорошо. И спешить нельзя.

Мы успеваем как раз вовремя — последний бригадир легким движением руки отталкивает лодочку от берега и распрямляется, шмыгая носом.

Флакон?!

Флаковиэль?

Потом, потом — сейчас наш черед.

Леди разворачивает платок.

Две?

Почему две?

Кто-то еще?

Я тянусь помочь, но рука Старшей полна нестарческой силы.

Первая лодочка ложится на воду.

Прощай, Коготь…

Коготь? Кривого звали Коготь?

Коготь, кивает Леди и вытягивает палец.

Старшая, не надо!

Поздно.

Вспыхивает, вспыхивает свеча, а седая лисица, посерев, тихо опускается на песок, успевая оттолкнуть лодочку от берега.

Зачем, Старшая? Я мог бы и…

Молчу.

Понимаю.

Она что-то шепчет.

Я наклоняюсь к ней.

Тонкие костистые пальцы бессильно скребут верхнюю пуговицу.

Я расстегиваю ей воротник.

На толстой серебряной цепи — кошачий коготь. Большой такой коготь.

Что?

Да, Старшая… я понял, Старшая… это мне от него и от тебя… да, конечно…

У меня нет слов.

Лисица хрипит у меня на руках.

Что?! Легкая смерть? Как в бою?

Не могу, не могу, не могу…

Там, в Аккумуляторе, бурлят сознания сотен Темных, бродят черные тайны трансформеров. И Старшую — туда?!

Леди хрипит и теребит мой рукав.

Так вот для кого была вторая лодочка…

Старшая уже не хрипит — силы кончаются. Только смотрит на меня требовательно.

Рука сама вытаскивает Аккумулятор.

Нож плавно входит под ребро.

Аккумулятор дрожит, впитывая ту, что была одной из легенд Корпуса.

Отключается.

Я машинально всаживаю его в песок, чтобы стереть кровь, и возвращаю в ножны.

Лодочка…

Нет, рано.

Сзади на плечо ложится рука. Вторая. Чье-то сопение за спиной.

Бригада.

Наверху еще не все поняли, что произошло, но кто-то уже затягивает "Последнюю битву" — значит, разглядел.

Бригада, фронтом к Старшей!

По команде разом — огонь!

С пальцев срываются огненные шары. Тело обугливается, трещат кости, плавится песок… и вот уже ничего, кроме оплавленного неровного куска стекла.

Я опускаю лодочку на воду.

Последнюю в этот День Стража лодочку

Вытягиваю палец.

Легонько отталкиваю от берега.

И сижу на песке, рукавом вытирая мокрое лицо, и смотрю, как мерцающий огонек Старшей догоняет флотилию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стажировка по обмену»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стажировка по обмену» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стажировка по обмену»

Обсуждение, отзывы о книге «Стажировка по обмену» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x