любимый капитана Синдбад!
Услышав, что незнакомец назвал его по имени, мореход в рас терянном удивлении опустил лук.
— Да, я капитан Синдбад! Кто там говорит со мной? Отвечай, или бу ду стрелять!
— Не надо стрелять, капитана Синдбад! Это я, ваш телохранитель Сао ми!
Раздался треск ветвей, словно сквозь кустарник продирался носорог, и через мгновение перед изумлённым мореходом предстал
темнокожий воин. Это действительно был эфиоп из команды Наму бы. Живой и невредимый! Синдбад крепко обнял товарища и подвёл к костру, где последний тут же заметил спящую принцесу.
— О-о! У-у! Какое счастье! Капитана Синдбад жив! Ура! Принцесса Дорота жива! Ура! Ибн-Сина не вижу…О горе, он погиб! Великий был учёный, маг и волшебник… — тараторил без умолку Саоми, пока
Синдбад не закрыл ему рот ладонью.
— Да мы живы! Но скажи, как тебе-то удалось спастись? И найти нас?
Но эфиоп от переизбытка чувств не слушал капитана:
— …Побегу назад! Надо предупредить остальных! Такая радостная весть…
Синдбад еле успел схватить за руку пританцовывающего на месте от нетерпения телохранителя.
— Постой, чудак! Я не ослышался? Ты не один? Кого ты собрался
предупредить? Сколько вас? Кто ещё с тобой? Где вы все располо жились?
Эфиоп перевёл дыхание, хлопнув в ладоши, пару раз присел,
собираясь пуститься в замысловатый танец, но Синдбад был начеку и присёк его попытку на корню. Тогда Саоми, страшно вращая бел ками глаз, снова затараторил без остановки:
— …Я скажу, капитана! Всё-всё! Помните, лошади сорвались с привя зи и поскакали прочь из ущелья? А мы бросились их ловить? Да-да!
Точно! Намубу, я и Гамеш! И с нами трое офицеров принцессы. Нам удалось перехватить троих лошадок, но в этот момент с гор обру шился грязевой поток. Мы уселись на наших животных по двое и они понесли нас вон из ущелья.
Просто чудо, что мы успели вырваться из теснины в долину.
Сель накрыла нас, но уже на открытом пространстве. Жижа расте клась по склону и по сторонам. Наши лошади увязли в ней только по брюхо. Рядом оказался холм и нам удалось быстро добраться до не го.
Остаток ночи мы с провели на его сухой вершине, греясь у
разведённого костра. К утру паводок спал. Намубу предложил вер нуться в ущелье и поискать уцелевших. Мы с Гамешем согласились, к нам присоединились и трое офицеров принцессы.
Однако на месте лагеря нас ждало разочарование. Мы не обна ружили наших товарищей ни живых, ни мёртвых. И от лагеря не осталось и следа. Всё унёс проклятый поток!
Вдруг Гамеш как закричит! Смотрим, а он стоит в сторонке и тычет пальцем в землю. Он ведь у нас следопыт, глаз намётан, вот и заприметил свежие следы четырёх человек, которые вели в горы.
Три следа большие, мужские, причём у двоих на каблуках сапог от чётливо просматривались подковки, а четвёртый след маленький,
женский…
Следовательно, кроме нас спасся ещё кто-то. Мы не знали, кто это был, но предполагали, что это были вы, капитана Синдбад с дру гом Ибн-Синой, принцесса Дорота и кто-то ещё один, или солдат, или
матрос…
Мы пошли по следам к перевалу, отставая от вас на каких-ни будь два-три часа. Лошади послушно трусили в поводу, а мы всё вы ше и выше поднимались в горы. Перевалив через гребень далеко за полдень, начали спуск. Снега закончились, появились поросшие зе ленью склоны.
К тому времени солнце ушло за горизонт, опустились сумерки и, наконец, совсем стемнело. Следы стали не видны и мы решили ус троить привал. Выбрали место среди волунов, развели костёр. И тут
одному из офицеров принцессы пришло в голову взобраться на дере во и осмотреть окрестности с высоты.
Он сразу же увидел вдалеке костёр и сообщил нам об этом. На
мубу не долго думая послал меня в разведку, потому что в армии гла
диаторов я считался лучшим лазутчиком…Теперь вы знаете нашу
историю, капитана Синдбад! Прошу, отпустите меня к своим! Тото
они все обрадуются, когда я сообщу им, кого нашёл!
Саоми убежал в ночь, но вскоре вернулся, ведя за собой Наму бу, Гамеша и офицеров принцессы, которую Синдбад успел разбу дить, что бы девушка успела подготовиться к радостной встрече.
И она состоялась!
Все были несказанно обрадованны! Это был первый счастливый миг в жизни путешественников после кошмарной, полной трагизма прошлой ночи.
К слову сказать, вновь прибывшие тоже успели недурно поохо титься, так что пир-горой разгорелся с новой силою и закончился глубокой ночью. Синдбад, с согласия остальных, принял командова ние отрядом на себя.
Читать дальше