Сергей Радин - Не будите спящую ведьму

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Радин - Не будите спящую ведьму» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не будите спящую ведьму: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не будите спящую ведьму»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда смотришь в зеркало и видишь чужое лицо… Когда помнишь только последние три года собственной жизни… Когда во сне повторяется кошмар, похожий на реальность… Когда ты оказываешься там, где из научного интереса перечеркнули твою жизнь… Берись за оружие и отвоёвывай право на личную судьбу.

Не будите спящую ведьму — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не будите спящую ведьму», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изучив схему катера, я направилась в кают-компанию.

Место встречи оказалось в том же духе комфортабельности, что и частные отсеки. Во-первых, оно занимало огромное помещение, размером где-то в две баскетбольные площадки. Во-вторых, кроме общего стола для совместной трапезы, там и сям небрежно были расставлены низкие столики, уютные софы и кресла.

Одним взглядом я привычно оценила обстановку. Одиннадцать человек — семеро одеты одинаково, военные; четверо — достаточно пёстро, гражданские. Из этих четверых — одна девица. Она отличалась видимой хрупкостью, тонким смуглым лицом мадонны и грациозно возлежала на кушетке, уперевшись локтем в плоскую диванную подушку. Вокруг неё сидели четверо. Двое военных и один гражданский, рыжий, занимали девицу светским разговором; четвёртый, гражданский же, сидел спиной к ней и чистил детали какого-то оружия, разложенные на столике. Почему-то при взгляде на четвёртого я машинально начала сгибать руку за спину… Остальные что-то увлечённо обсуждали с майором.

— А вот и Ата! — провозгласил Брент, поднимаясь мне навстречу.

Присутствующие благосклонно обернулись. Но их я уже воспринимала как безобидный, неопасный фон к своим следующим действиям.

Чернявый, чистивший оружие, оглянулся не сразу. Сначала обтёр очередную деталь, положил её среди других, затем поднял голову.

Наши глаза встретились.

Я прыгнула мимо идущего ко мне майора. Чернявый резко опрокинул мне под ноги столик и успел-таки выхватить оружие. На моей стороне был эффект неожиданности, на его — надежда, что я грохнусь, поскользнувшись на мелких предметах, рассыпанных по полу. Оба потенциальных преимущества не сработали. Четыре меча — два длинных и два коротких — яростно скрестились и заскрежетали в старании не силой, так изворотливостью прорвать защиту противника.

Ненавистное лицо оказалось так близко, что я почувствовала на щеке горячее дыхание чернявого. Он тоже ненавидел меня. Мгновение скрещённых мечей привело меня в себя. Я вспомнила, как дрался когда-то чернявый, и локтем съездила по чувствительной точке на его локте, нырнув под съезжающую конструкцию из оружия. Короткий меч выпал из его онемевшей ладони. Но длинным чернявый владел так, что короткий, казалось, нужен лишь для отвода глаз.

Собственного приёма он не узнал. Поэтому я провела короткую атаку, которую он, конечно же, успешно отбил. Ненависть в его лице расслабилась до бесстрастия опытного бойца. И едва он вошёл в ритм затяжного боя, я выбрала валявшуюся на полу деталь, чтобы поскользнуться на ней, и благополучно, виртуозно проделала это. Так лихо поскользнулась, что он принял моё падение за чистую монету. Неловко вскинув руки, я упала спиной — под далёкий, почти нереальный вскрик далёких зрителей. Падение выглядело тем более естественным, что я забарахталась ещё на одной штуковине, перед тем как свалиться. Чернявый прыгнул ко мне и без замаха, всем телом обрушил клинок в мою грудь. Конец меча расщепил пластиковый пол — а я уже проехала между ногами противника и резко вскинула тело ногами вверх. Чернявый оборачивался — слишком долго, слишком медленно. Мои плечи в толчке оторвались от пола — и я жёстко соединила ступни. Нет, он оборачивался не слишком долго: удар должен был врезать по его ушам и убить, а мои ноги ударили с одной стороны за ухом, с другой — разорвали щёку, то есть всего лишь оглушили.

Я приземлилась на ноги и, не дожидаясь, пока он упадёт, нанесла укол левым мечом. Подонку повезло: майор первым среагировал на внезапную драку и простым пинком выбил падающее тело из-под моего удара.

— Прекратить! — крикнул Брент, не обращая внимания на скользнувшее вдоль его кисти лезвие. — Ата, ты же убьёшь его!

— Обязательно, — сквозь зубы, трясясь от ярости, подтвердила я. — Как он убил моего напарника.

И попыталась обойти майора. Но Брент схватил меня за плечи и принялся раскачивать, будто собираясь вытрясти душу, и каждое движение сопровождал монотонно выговариваемым по слогам: "У-спо-кой-ся! У-спо-кой-ся!" Брент до сих пор плохо понимал, что поступать так со мной всё равно, что дёргать гремучую змею за хвост. Но майору тоже повезло: гремучая змея успокоилась. Я не убила подонка, но представься мне шанс — глазом не моргну.

— Отпусти, Брент.

Майор всмотрелся в мои глаза и неохотно разжал руки. Я вдвинула меч в ножны, слушая щелчки его сегментов и стараясь не глядеть на тело чернявого. Над ним уже устроила истерику с воплями и визгом брюнетка, а двое военных старались деликатно выдрать чернявого из её рук. Визг действовал на нервы. Я не выдержала, вкрутила взгляд в затылок истерички. Послание гласило: "Смотри на меня, дура!" Дура дёрнулась и обернулась. А я закончила кратким:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не будите спящую ведьму»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не будите спящую ведьму» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не будите спящую ведьму»

Обсуждение, отзывы о книге «Не будите спящую ведьму» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x