Сергей Радин - Не будите спящую ведьму

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Радин - Не будите спящую ведьму» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не будите спящую ведьму: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не будите спящую ведьму»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда смотришь в зеркало и видишь чужое лицо… Когда помнишь только последние три года собственной жизни… Когда во сне повторяется кошмар, похожий на реальность… Когда ты оказываешься там, где из научного интереса перечеркнули твою жизнь… Берись за оружие и отвоёвывай право на личную судьбу.

Не будите спящую ведьму — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не будите спящую ведьму», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старик прервался вздохнуть. Слушавшая его, как и все, очень внимательно, я всё же заметила, что Батис чуть нагнулся и с любопытством всматривается в темноту под шкафом с оружием.

— Выжить можно. Но это не жизнь. Город превратился в самые настоящие джунгли. Достаточно одного — отсутствия связи, чтобы чувствовать себя дикарём в чужой войне. Марек пытался смонтировать средство связи, но любая мощность глохнет на расстоянии более десятка метров. А как по-другому рассказать о себе другим выжившим, мы не знаем. А ведь наверняка ещё кто-то живой остался… Смешно, да? Говорю — живой, как будто всё умерли… Самое страшное — это, как вы называете, оборотень. Увидев такого впервые, мы обрадовались. И, наверное, вам нетрудно представить наш шок…

— А как Лия узнала, что дым живой? — поинтересовался Дирк.

— Вместе с подругой она была освобождена от посещения колледжа и, как одна из лучших, оказалась на дистанционном обучении. Лия видела, как дым вошёл в голову подруги. Видела изменения, которые произошли. Сильно испугалась, выскочила из квартиры бежать домой. Умница — сообразила заблокировать за собой дверь. А когда увидела, что происходит на лестничных площадках, спряталась среди декоративных кустов.

Взгляд Батиса стал чуть отстранённым. Из полумрака под шкафом высунулась острая рыжая мордочка с чёрным носом.

— Листик! — ласково позвал Илларион и удивился: — Странно. Обычно лис забивается под шкаф и выходит только на зов Лии.

Гибкое тельце вынырнуло из темноты полностью. Батис протянул руку — лис, нервно оглядываясь на замолчавших людей, едва не стелясь по полу, подкрался к Батису и понюхал его пальцы. Мы затаили дыхание: дикий зверь поражал мягкими плывущими движениями, но время от времени неловко дёргался, словно спотыкался. Приглядевшись, я заметила: задние лапы зверя искалечены. Перехватив мой сочувственный взгляд, старик объяснил:

— У оборотня отобрали. Детёныш ещё был. Видно, от стаи отбился, ну и…

Остальное нетрудно дорисовать в воображении.

Батис улыбнулся и поднял два пальца. Кивок на шкаф — там виднелся ещё чей-то нос, только пошире.

— Два лиса? — теперь удивился Дирк.

— Нет. Собачонка Лииной подруги. Это ещё что. Вы взгляните наверх.

Сверху шкафа на нас немигающе смотрели круглые ярко-зелёные глаза. Кот — тёмно-серого окраса.

— Этого я не знаю. У нас в корпусе такого не было. И здесь живёт, делая нам великое одолжение. Приходяще-бродячий, в общем.

С любопытством глядя на Батиса, который гладил лиса, Илларион, уже улыбаясь, сказал:

— Они чувствуют себя здесь в безопасности и время от времени устраивают сумасшедшую беготню. Но кухня далеко от жилых комнат. Так что — не возражаем.

Его "время от времени" напомнило о нашей цели. Дирк достал из нагрудного кармана пачку пластиковых карт, отделил одну и разложил на столе.

— Илларион, посмотрите. Это план подземных коммуникаций Андромеды. Ближайшее поселение выживших — Колесо. Административный центр города. Знаете?

— Конечно!

— Насколько я успел сориентироваться, ваш дом здесь, по этой улице.

— Да, именно так.

— Вы хотите присоединиться к людям в Колесе? Тогда вот ваша дорога. Сначала сюда, затем…

Старик заколебался. Матвей Иорданец, негласно уступивший право Дирку на объяснения, успокаивающе сказал:

— Можете не спешить. Как только Лия окрепнет и вы свыкнетесь с мыслью, что переезд возможен и нужен, тогда и решайте.

— А почему вы сами не придёте за нами? У вас аэротакси и птицы. Было бы и легче, и безопаснее.

— Сейчас мы выполняем задание. Неизвестно, как оно закончится, — ответил Ник. — Если всё пройдёт благополучно, мы сами придём за вами. Обещаю.

Он сказал это с такой спокойной силой, что мне захотелось встать рядом с ним, чтобы, обняв, он прислонил меня к себе. Не прижал к себе, а именно — прислонил.

Обрадованный старик закивал, а мы поднялись и поспешили к выходу.

Потеряли три часа. Спасли одну жизнь. Помогли появиться новой. Обнадёжили.

В дороге Дирк попросил меня пересесть назад, к лейтенанту, который самым бессовестным образом дрых. Ник недовольно оглянулся, но промолчал. Дирку не терпелось обсудить кое-что с Иорданцем, и вскоре мы все с увлечением слушали деловую беседу двух администраторов.

— Матвей, как насчёт переселения моих людей в Колесо?

— Сколько их у тебя?

— Около шестисот.

— Солидно! — оценил Иорданец, замолк на секунды, вглядываясь вперёд и раздумывая. Я предполагала, он начнёт отнёкиваться отсутствием жилья, но Матвей просто сказал: — Сначала перебросим человек сорок-пятьдесят. Совместно с моими они подготовят жилые комнаты. Потом начнём перевод остальных. Как, согласен?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не будите спящую ведьму»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не будите спящую ведьму» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не будите спящую ведьму»

Обсуждение, отзывы о книге «Не будите спящую ведьму» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x