Вольфганг Хольбайн - Месть нибелунгов

Здесь есть возможность читать онлайн «Вольфганг Хольбайн - Месть нибелунгов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Белгород, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Книжный клуб Клуб семейного досуга, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Месть нибелунгов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть нибелунгов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зигфрид-младший становится достойным преемником своего отца — легендарного героя Бургундии, победившего дракона Фафнира и забравшего золото нибелунгов. Однако волшебный меч Нотунг, доставшийся юноше в наследство, сломан. Сумеет ли молодой герой, заново выковав меч, спасти свою возлюбленную, рыжеволосую красавицу Ксандрию, похищенную кровожадными демонами? Хватит ли у принца сил и мудрости, чтобы избавиться от проклятия нибелунгов?

Месть нибелунгов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть нибелунгов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ион сплюнул немного крови.

— Но почему?! Не убить свою добычу! Кто крадет золото, которое потом не собирается уносить? Кто влюбляет в себя девушку, не желая потом затащить ее в постель? Это же против природы вещей!

Толстенький Гелен задыхался. Он и сам шел с трудом, а тут еще Иона приходилось поддерживать.

— Для человека, испытывающего боль, ты слишком много болтаешь, друг мой.

— Я беспокоюсь, — возразил Ион. — Если для принца такое поведение странно, то для короля оно просто недопустимо.

Ион был на пару лет старше Гелена и Сигурда. Он учил принца верховой езде, обращению с мечом и луком. Сигурд был талантлив в этом отношении, но ему не хватало любви к оружию. Вместо того чтобы по ночам сидеть у костра и пить мед, он предпочитал читать.

Гелен заметил, с каким присвистом дышит Ион, и сказал:

— Нам лучше отдохнуть и подождать всадников, которых пришлет Сигурд.

Ион покачал головой.

— Дружище, мои сломанные кости не так мешают мне дышать, как тебе твоя тучность.

Гелен вздохнул. Он с детства привык слышать насмешки над его упитанностью. При этом ел он не очень много. По крайней мере, ему так казалось. Конечно, Гелен не был самым быстрым бегуном в Исландии, да и в битвах не отличался искусностью, но его мужество и верность вызывали уважение. А принц Сигурд пару раз дал ему понять, что для него это важнее, чем все остальное.

— Женщины в Дании… — осторожно начал Гелен. — Говорят, что для них внешность не имеет такого значения, как для исландок. Ты в это веришь?

Несмотря на боль, Ион рассмеялся.

— Мы тут тащимся ночью через лес, раненые и усталые после битвы со зверем, а ты думаешь о бабах.

Гелен перехватил покрепче руку Иона, чтобы было удобно удерживать его на плечах.

— Я только хотел узнать, на что мы идем.

У Гелена еще не было ни одной женщины, и Ион об этом знал. Его другу не терпелось пощупать мягкую женскую плоть. Ион же, наоборот, уже осчастливил многих служанок на сеновалах и простынях. Он восемь лет путешествовал по морю и во многих портах оставил свое семя.

— Поверь, если у тебя в штанах достаточно монет, девушки в Дании будут видеть в тебе короля.

— Монет в штанах? — переспросил Гелен. — Ты имеешь в виду, что у меня… что мой…

Ион замер, осознав двусмысленность своих слов, и высвободился из хватки Гелена, чтобы отпустить ему пощечину.

— Я имею в виду деньги, дурак! Монеты! А что там у тебя в штанах, женщинам будет совершенно безразлично, если у них от этого не начнется зуд.

— Вот как? — пристыженно пробормотал Гелен. — Ну, деньги у меня есть.

— У меня тоже, — сказал Ион. — А на что их тут в Исландии тратить?

— Как ты думаешь, сколько времени мы пробудем в Дании? — поинтересовался Гелен.

Поморщившись, Ион задумался.

— Для начала я хотел бы быть уверен в том, что мы вообще сможем туда поехать.

Глаза Гелена округлились.

— А почему нет?

Сморщившись от боли, Ион сел на камень у края дороги. Уже давно стемнело, но у тех, кто вырос в Исландии, глаза привыкали видеть ночью.

— Я не уверен, сможет ли Сигурд уговорить родителей.

Гелен поднял рубашку, расстегнул штаны и помочился у обочины.

— Ты так считаешь? Я думал, этот вопрос уже решен.

Ион попытался осторожно ощупать свою грудную клетку, но быстро отказался от этой мысли. Боль была слишком сильной.

— Сигурду едва удалось вырвать у матери обещание отпустить его ко двору Дагфинна. А о путешествии, которое мы задумали, ему вообще лучше молчать.

Гелен захихикал. Королева была очень осторожна, и вояж, целью которого были попойки и развлечения с красотками, вряд ли ей понравится.

— Но король Гернот нас поймет. Не думаю, что, когда он был в нашем возрасте, ему хотелось чего-то другого.

Ион кивнул.

— Так-то оно так, но разве Гернот когда-нибудь поступал вопреки воле королевы? Да и, судя по тому, что рассказывают моряки, у нее действительно есть повод для волнений.

— А что они говорят?

Ион всегда хорошо разбирался в подобных вопросах, потому что помогал начальнику порта проверять прибывающие в Исландию корабли. Кроме чудовищных небылиц, ему временами приходилось выслушивать и последние сплетни с континента, так что о некоторых вещах он узнавал даже раньше самого короля.

— Болтают, что на континенте неспокойно. Войны еще нет, но ее запах уже витает в воздухе. Кузницы работают днем и ночью, а значит, очень скоро обнажится первое оружие. Это лишь вопрос времени.

Гелен вздохнул. Он уже чувствовал, как от него уплывает шанс наконец-то переспать с женщиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть нибелунгов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть нибелунгов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Темная сторона Луны
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Ледяной ад
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Звездная преисподняя
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Заклятие нибелунгов
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Кровь тамплиеров
Вольфганг Хольбайн
libcat.ru: книга без обложки
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Возвращение колдуна
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Кольцо нибелунгов
Вольфганг Хольбайн
Вольфганг Хольбайн - Дамона Кинг
Вольфганг Хольбайн
Отзывы о книге «Месть нибелунгов»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть нибелунгов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x